Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cheers (Drink To That) , исполнителя - Rihanna. Дата выпуска: 31.12.2009
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cheers (Drink To That) , исполнителя - Rihanna. Cheers (Drink to That)(оригинал) | Ура! (Пью за это)(перевод на русский) |
| Cheers to the freaking weekend | Ура безумным выходным! |
| I drink to that, yeah yeah | Я пью за это, да, да! |
| Oh let the Jameson sink in | О, пусть льется "Джемесон"*! |
| I drink to that, yeah yeah | Я пью за это, да, да! |
| Don't let the bastards get you down | Не позволяй подонкам испортить тебе настроение! |
| Turn it around with another round | Просто отвернись и продолжай веселиться! |
| There's a party at the bar everybody put your glasses up and | В баре вечеринка — все, поднимайте ваши бокалы! |
| I drink to that, I drink to that, I drink to that | Я пью за это, я пью за это, я пью за это! |
| (Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah) | |
| - | - |
| Life's too short to be sitting around miserable | Жизнь слишком коротка, чтобы унывать, |
| People gonna talk whether you doing bad or good, yeah | Люди все равно будут сплетничать: поступаешь ты хорошо или плохо, да! |
| Got a drink on my mind and my mind on my money, yeah | Я думаю о выпивке и деньгах, да! |
| Looking so bomb, gonna find me a honey | Выгляжу потрясно! Хочу найти себе красавчика! |
| Got my Ray-Bans on and I'm feeling hella cool tonight, yeah | На мне мои очки от "Рэй-бэн"**, и я чувствую себя чертовски круто этой ночью! |
| Everybody's vibing so don't nobody start a fight, yeah-ah-ah-ah | Все так взведены, но не смейте устраивать драку! Да-а-а-а! |
| (Yeah yeah yeah yeah yeah yeah) | |
| - | - |
| Cheers to the freaking weekend | Ура безумным выходным! |
| I drink to that, yeah yeah | Я пью за это, да, да! |
| Oh let the Jameson sink in | О, пусть льется "Джемесон"! |
| I drink to that, yeah yeah | Я пью за это, да, да! |
| Don't let the bastards get you down | Не позволяй подонкам испортить тебе настроение! |
| Turn it around with another round | Просто отвернись и продолжай веселиться! |
| There's a party at the bar everybody put your glasses up and | В баре вечеринка — все, поднимайте ваши бокалы! |
| I drink to that, I drink to that | Я пью за это, я пью за это, я пью за это! |
| (Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah) | |
| - | - |
| ‘Bout to hop on the bar, put it all on my card tonight, yeah | Я близка к выпрыгиванию на барную стойку, выпивка за мой счет этой ночью, да! |
| Might be mad in the morning but you know we goin hard tonight | Может быть, к утру мы сойдем с ума, но знай, cегодня ночью будет жарко! |
| It's getting Coyote Ugly up in here, no Tyra | Здесь как в настоящем "Гадком койоте"***, но без Тайры****! |
| It's only up from here, no downward spiral | Отсюда движешься только вверх, а не вниз по спирали! |
| Got my Ray-Bans on and I'm feeling hella cool tonight, yeah | На мне мои очки от "Рэй-бэн", и я чувствую себя чертовски круто этой ночью! |
| Everybody's vibing so don't nobody start a fight, yeah (yeah yeah) | Все полны энергии, но только без драк! Да-а-а-а! |
| (Yeah yeah yeah yeah yeah) | |
| - | - |
| Cheers to the freaking weekend | Ура безумным выходным! |
| I drink to that, yeah yeah | Я пью за это, да, да! |
| Oh let the Jameson sink in | О, пусть льется "Джемесон"! |
| I drink to that, yeah yeah | Я пью за это, да, да! |
| Don't let the bastards get you down | Не позволяй подонкам испортить тебе настроение! |
| Turn it around with another round | Просто отвернись и продолжай веселиться! |
| There's a party at the bar everybody put your glasses up and | В баре вечеринка — все, поднимайте ваши бокалы! |
| I drink to that, I drink to that | И я пью за это, я пью за это, я пью за это! |
| (Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah) | |
| - | - |
| Cheers to the freaking weekend | Ура безумным выходным! |
| I drink to that, yeah yeah | Я пью за это, да, да! |
| Oh let the Jameson sink in | О, пусть льется "Джемесон"! |
| I drink to that, yeah yeah | Я пью за это, да, да! |
| Don't let the bastards get you down | Не позволяй подонкам испортить тебе настроение! |
| Turn it around with another round | Просто отвернись и продолжай веселиться! |
| There's a party at the bar everybody put your glasses up and | В баре вечеринка — все, поднимайте ваши бокалы! |
| I drink to that, I drink to that, I drink to that, I drink to that | И я пью за это, я пью за это, я пью за это! |
| (Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah) | |
| - | - |
| And I drink to that | Я пью за это! |
| - | - |
Cheers (Drink To That)(оригинал) |
| Takin' shots in here, you want one? |
| (Yeah, yeah, yeah, yeah...) |
| Cheers to the freakin' weekend |
| I drink to that, yeah yeah |
| Oh, let the Jameson sink in |
| I drink to that, yeah yeah |
| Don’t let the bastards get you down |
| Turn it around with another round |
| There’s a party at the bar |
| Everybody put your glasses up, and I drink to that |
| (Yeah, yeah, yeah, yeah...) |
| I drink to that |
| Life’s too short to be sitting around miserable |
| People gonna talk whether you doing bad or good, yeah |
| Got a drink on my mind, and my mind on my money, yeah |
| Looking so bomb, gonna find me a honey |
| Got my Ray-Bans on and I’m feeling hella cool tonight, yeah |
| Everybody’s vibing, so don’t nobody start a fight, yeah |
| (Yeah, yeah, yeah, yeah...) |
| Cheers to the freakin' weekend |
| I drink to that, yeah yeah |
| Oh, let the Jameson sink in |
| I drink to that, yeah yeah |
| Don’t let the bastards get you down |
| Turn it around with another round |
| There’s a party at the bar |
| Everybody put your glasses up, and I drink to that |
| (Yeah, yeah, yeah, yeah...) |
| I drink to that |
| 'Bout to hop on the bar |
| Put it all on my card tonight, yeah |
| Might be mad in the morning, but you know we goin' hard tonight |
| It’s getting Coyote Ugly up in here, no Tyra |
| It’s only up from here, no downward spiral |
| Got my Ray-Bans on and I’m feeling hella cool tonight, yeah |
| Everybody’s vibing, so don’t nobody start a fight, yeah |
| Cheers to the freakin' weekend |
| I drink to that, yeah yeah |
| Oh, let the Jameson sink in |
| I drink to that, yeah yeah |
| Don’t let the bastards get you down |
| Turn it around with another round |
| There’s a party at the bar |
| Everybody put your glasses up, and I drink to that |
| (Yeah, yeah, yeah, yeah...) |
| I drink to that |
| Cheers to the freaking weekend |
| I drink to that, yeah yeah |
| Oh, let the Jameson sink in |
| I drink to that, yeah yeah |
| Don’t let the bastards get you down |
| Turn it around with another round |
| There’s a party at the bar |
| Everybody put your glasses up, and I drink to that |
| (Yeah, yeah, yeah, yeah...) |
| I drink to that |
| And I drink to that |
| (Yeah, yeah, yeah, yeah...) |
| I drink to that |
| And I drink to that |
Ура (Выпьем За Это)(перевод) |
| Снимаю здесь, хочешь? |
| (Да, да, да, да...) |
| Приветствую чертовски выходные |
| Я пью за это, да, да |
| О, пусть Джеймсон погрузится |
| Я пью за это, да, да |
| Не позволяй ублюдкам сломить тебя |
| Поверните его еще одним раундом |
| В баре вечеринка |
| Все поднимите свои бокалы, и я выпью за это |
| (Да, да, да, да...) |
| я пью за это |
| Жизнь слишком коротка, чтобы сидеть без дела несчастным |
| Люди будут говорить о том, делаешь ли ты плохо или хорошо, да. |
| У меня на уме выпивка, и я думаю о своих деньгах, да |
| Глядя так бомба, найду мне мед |
| Я надел свои Ray-Ban, и сегодня вечером я чувствую себя чертовски круто, да |
| Все вибрируют, так что никто не начинает драку, да |
| (Да, да, да, да...) |
| Приветствую чертовски выходные |
| Я пью за это, да, да |
| О, пусть Джеймсон погрузится |
| Я пью за это, да, да |
| Не позволяй ублюдкам сломить тебя |
| Поверните его еще одним раундом |
| В баре вечеринка |
| Все поднимите свои бокалы, и я выпью за это |
| (Да, да, да, да...) |
| я пью за это |
| Бут прыгать на бар |
| Положите все это на мою карту сегодня вечером, да |
| Утром я могу злиться, но ты знаешь, что сегодня вечером мы будем трудными |
| Здесь появляется Гадкий Койот, а не Тайра. |
| Это только вверх отсюда, без нисходящей спирали |
| Я надел свои Ray-Ban, и сегодня вечером я чувствую себя чертовски круто, да |
| Все вибрируют, так что никто не начинает драку, да |
| Приветствую чертовски выходные |
| Я пью за это, да, да |
| О, пусть Джеймсон погрузится |
| Я пью за это, да, да |
| Не позволяй ублюдкам сломить тебя |
| Поверните его еще одним раундом |
| В баре вечеринка |
| Все поднимите свои бокалы, и я выпью за это |
| (Да, да, да, да...) |
| я пью за это |
| Приветствую чертовы выходные |
| Я пью за это, да, да |
| О, пусть Джеймсон погрузится |
| Я пью за это, да, да |
| Не позволяй ублюдкам сломить тебя |
| Поверните его еще одним раундом |
| В баре вечеринка |
| Все поднимите свои бокалы, и я выпью за это |
| (Да, да, да, да...) |
| я пью за это |
| И я пью за это |
| (Да, да, да, да...) |
| я пью за это |
| И я пью за это |
| Название | Год |
|---|---|
| Love The Way You Lie ft. Rihanna | 2010 |
| S&M | 2009 |
| The Monster ft. Rihanna | 2012 |
| Umbrella ft. Jay-Z | 2006 |
| We Found Love ft. Calvin Harris | 2010 |
| Bitch Better Have My Money | 2015 |
| Rude Boy | 2008 |
| Don't Stop The Music | 2007 |
| Work ft. Drake | 2016 |
| Pour It Up | 2011 |
| Breakin' Dishes | 2007 |
| Desperado | 2016 |
| S&M Remix ft. Britney Spears | 2010 |
| Run This Town [Jay-Z, Rihanna, & Kanye West] ft. Rihanna, Kanye West | 2009 |
| Unfaithful ft. Maurice Joshua | 2005 |
| Russian Roulette | 2008 |
| Disturbia | 2007 |
| Only Girl (In The World) | 2009 |
| Where Have You Been ft. Hector Fonseca | 2011 |
| Stay ft. Mikky Ekko | 2011 |