Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cheers (Drink To That), исполнителя - Rihanna.
Дата выпуска: 31.12.2009
Язык песни: Английский
Cheers (Drink to That)(оригинал) | Ура! (Пью за это)(перевод на русский) |
Cheers to the freaking weekend | Ура безумным выходным! |
I drink to that, yeah yeah | Я пью за это, да, да! |
Oh let the Jameson sink in | О, пусть льется "Джемесон"*! |
I drink to that, yeah yeah | Я пью за это, да, да! |
Don't let the bastards get you down | Не позволяй подонкам испортить тебе настроение! |
Turn it around with another round | Просто отвернись и продолжай веселиться! |
There's a party at the bar everybody put your glasses up and | В баре вечеринка — все, поднимайте ваши бокалы! |
I drink to that, I drink to that, I drink to that | Я пью за это, я пью за это, я пью за это! |
(Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah) | |
- | - |
Life's too short to be sitting around miserable | Жизнь слишком коротка, чтобы унывать, |
People gonna talk whether you doing bad or good, yeah | Люди все равно будут сплетничать: поступаешь ты хорошо или плохо, да! |
Got a drink on my mind and my mind on my money, yeah | Я думаю о выпивке и деньгах, да! |
Looking so bomb, gonna find me a honey | Выгляжу потрясно! Хочу найти себе красавчика! |
Got my Ray-Bans on and I'm feeling hella cool tonight, yeah | На мне мои очки от "Рэй-бэн"**, и я чувствую себя чертовски круто этой ночью! |
Everybody's vibing so don't nobody start a fight, yeah-ah-ah-ah | Все так взведены, но не смейте устраивать драку! Да-а-а-а! |
(Yeah yeah yeah yeah yeah yeah) | |
- | - |
Cheers to the freaking weekend | Ура безумным выходным! |
I drink to that, yeah yeah | Я пью за это, да, да! |
Oh let the Jameson sink in | О, пусть льется "Джемесон"! |
I drink to that, yeah yeah | Я пью за это, да, да! |
Don't let the bastards get you down | Не позволяй подонкам испортить тебе настроение! |
Turn it around with another round | Просто отвернись и продолжай веселиться! |
There's a party at the bar everybody put your glasses up and | В баре вечеринка — все, поднимайте ваши бокалы! |
I drink to that, I drink to that | Я пью за это, я пью за это, я пью за это! |
(Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah) | |
- | - |
‘Bout to hop on the bar, put it all on my card tonight, yeah | Я близка к выпрыгиванию на барную стойку, выпивка за мой счет этой ночью, да! |
Might be mad in the morning but you know we goin hard tonight | Может быть, к утру мы сойдем с ума, но знай, cегодня ночью будет жарко! |
It's getting Coyote Ugly up in here, no Tyra | Здесь как в настоящем "Гадком койоте"***, но без Тайры****! |
It's only up from here, no downward spiral | Отсюда движешься только вверх, а не вниз по спирали! |
Got my Ray-Bans on and I'm feeling hella cool tonight, yeah | На мне мои очки от "Рэй-бэн", и я чувствую себя чертовски круто этой ночью! |
Everybody's vibing so don't nobody start a fight, yeah (yeah yeah) | Все полны энергии, но только без драк! Да-а-а-а! |
(Yeah yeah yeah yeah yeah) | |
- | - |
Cheers to the freaking weekend | Ура безумным выходным! |
I drink to that, yeah yeah | Я пью за это, да, да! |
Oh let the Jameson sink in | О, пусть льется "Джемесон"! |
I drink to that, yeah yeah | Я пью за это, да, да! |
Don't let the bastards get you down | Не позволяй подонкам испортить тебе настроение! |
Turn it around with another round | Просто отвернись и продолжай веселиться! |
There's a party at the bar everybody put your glasses up and | В баре вечеринка — все, поднимайте ваши бокалы! |
I drink to that, I drink to that | И я пью за это, я пью за это, я пью за это! |
(Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah) | |
- | - |
Cheers to the freaking weekend | Ура безумным выходным! |
I drink to that, yeah yeah | Я пью за это, да, да! |
Oh let the Jameson sink in | О, пусть льется "Джемесон"! |
I drink to that, yeah yeah | Я пью за это, да, да! |
Don't let the bastards get you down | Не позволяй подонкам испортить тебе настроение! |
Turn it around with another round | Просто отвернись и продолжай веселиться! |
There's a party at the bar everybody put your glasses up and | В баре вечеринка — все, поднимайте ваши бокалы! |
I drink to that, I drink to that, I drink to that, I drink to that | И я пью за это, я пью за это, я пью за это! |
(Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah) | |
- | - |
And I drink to that | Я пью за это! |
- | - |
Cheers (Drink To That)(оригинал) |
Takin' shots in here, you want one? |
(Yeah, yeah, yeah, yeah...) |
Cheers to the freakin' weekend |
I drink to that, yeah yeah |
Oh, let the Jameson sink in |
I drink to that, yeah yeah |
Don’t let the bastards get you down |
Turn it around with another round |
There’s a party at the bar |
Everybody put your glasses up, and I drink to that |
(Yeah, yeah, yeah, yeah...) |
I drink to that |
Life’s too short to be sitting around miserable |
People gonna talk whether you doing bad or good, yeah |
Got a drink on my mind, and my mind on my money, yeah |
Looking so bomb, gonna find me a honey |
Got my Ray-Bans on and I’m feeling hella cool tonight, yeah |
Everybody’s vibing, so don’t nobody start a fight, yeah |
(Yeah, yeah, yeah, yeah...) |
Cheers to the freakin' weekend |
I drink to that, yeah yeah |
Oh, let the Jameson sink in |
I drink to that, yeah yeah |
Don’t let the bastards get you down |
Turn it around with another round |
There’s a party at the bar |
Everybody put your glasses up, and I drink to that |
(Yeah, yeah, yeah, yeah...) |
I drink to that |
'Bout to hop on the bar |
Put it all on my card tonight, yeah |
Might be mad in the morning, but you know we goin' hard tonight |
It’s getting Coyote Ugly up in here, no Tyra |
It’s only up from here, no downward spiral |
Got my Ray-Bans on and I’m feeling hella cool tonight, yeah |
Everybody’s vibing, so don’t nobody start a fight, yeah |
Cheers to the freakin' weekend |
I drink to that, yeah yeah |
Oh, let the Jameson sink in |
I drink to that, yeah yeah |
Don’t let the bastards get you down |
Turn it around with another round |
There’s a party at the bar |
Everybody put your glasses up, and I drink to that |
(Yeah, yeah, yeah, yeah...) |
I drink to that |
Cheers to the freaking weekend |
I drink to that, yeah yeah |
Oh, let the Jameson sink in |
I drink to that, yeah yeah |
Don’t let the bastards get you down |
Turn it around with another round |
There’s a party at the bar |
Everybody put your glasses up, and I drink to that |
(Yeah, yeah, yeah, yeah...) |
I drink to that |
And I drink to that |
(Yeah, yeah, yeah, yeah...) |
I drink to that |
And I drink to that |
Ура (Выпьем За Это)(перевод) |
Снимаю здесь, хочешь? |
(Да, да, да, да...) |
Приветствую чертовски выходные |
Я пью за это, да, да |
О, пусть Джеймсон погрузится |
Я пью за это, да, да |
Не позволяй ублюдкам сломить тебя |
Поверните его еще одним раундом |
В баре вечеринка |
Все поднимите свои бокалы, и я выпью за это |
(Да, да, да, да...) |
я пью за это |
Жизнь слишком коротка, чтобы сидеть без дела несчастным |
Люди будут говорить о том, делаешь ли ты плохо или хорошо, да. |
У меня на уме выпивка, и я думаю о своих деньгах, да |
Глядя так бомба, найду мне мед |
Я надел свои Ray-Ban, и сегодня вечером я чувствую себя чертовски круто, да |
Все вибрируют, так что никто не начинает драку, да |
(Да, да, да, да...) |
Приветствую чертовски выходные |
Я пью за это, да, да |
О, пусть Джеймсон погрузится |
Я пью за это, да, да |
Не позволяй ублюдкам сломить тебя |
Поверните его еще одним раундом |
В баре вечеринка |
Все поднимите свои бокалы, и я выпью за это |
(Да, да, да, да...) |
я пью за это |
Бут прыгать на бар |
Положите все это на мою карту сегодня вечером, да |
Утром я могу злиться, но ты знаешь, что сегодня вечером мы будем трудными |
Здесь появляется Гадкий Койот, а не Тайра. |
Это только вверх отсюда, без нисходящей спирали |
Я надел свои Ray-Ban, и сегодня вечером я чувствую себя чертовски круто, да |
Все вибрируют, так что никто не начинает драку, да |
Приветствую чертовски выходные |
Я пью за это, да, да |
О, пусть Джеймсон погрузится |
Я пью за это, да, да |
Не позволяй ублюдкам сломить тебя |
Поверните его еще одним раундом |
В баре вечеринка |
Все поднимите свои бокалы, и я выпью за это |
(Да, да, да, да...) |
я пью за это |
Приветствую чертовы выходные |
Я пью за это, да, да |
О, пусть Джеймсон погрузится |
Я пью за это, да, да |
Не позволяй ублюдкам сломить тебя |
Поверните его еще одним раундом |
В баре вечеринка |
Все поднимите свои бокалы, и я выпью за это |
(Да, да, да, да...) |
я пью за это |
И я пью за это |
(Да, да, да, да...) |
я пью за это |
И я пью за это |