| О, дай мне лошадь, большую большую лошадь,
|
| И дай ковша,
|
| И позвольте мне Wah Hoo! |
| Вах Ху! |
| Вах Ху!
|
| О, дай мне ранчо, большие штаны,
|
| И дай мне Стетсон тоже,
|
| И позвольте мне Wah Hoo! |
| Вах Ху! |
| Вах Ху!
|
| Дай мне широкие просторы…
|
| Ведь я как цветок прерии,
|
| Становится все более диким с каждым часом.
|
| Ой. |
| дай мне луну, луну прерий,
|
| И дай мне девочку, что правда,
|
| И позвольте мне Wah Hoo! |
| Вах Ху! |
| Вах Ху!
|
| О, я никогда не умел петь высококлассные вещи,
|
| Хорошая музыка, которую я никогда не знал,
|
| Но я могу Вау Ху! |
| Вах Ху! |
| Вах Ху!
|
| О, я никогда не умел танцевать, потому что, когда я танцую,
|
| Я испортил дамской туфельке,
|
| Но я могу Вау Ху! |
| Вах Ху! |
| Вах Ху!
|
| Это просто подарок из прерии…
|
| Вы кричите это, когда плохой человек джилит,
|
| И это очень хорошо для вызова свиней.
|
| Я никогда не говорил ни слова по-гречески,
|
| Я никогда не мог буп-буп-а-ду,
|
| Но я могу Вау Ху! |
| Вах Ху! |
| Вах Ху!
|
| О, ты открываешь рот на два фута шире,
|
| И сделайте большой вдох или два,
|
| И тогда вы Wah Hoo! |
| Вах Ху! |
| Вах Ху!
|
| Ой. |
| ты шевелишь пальцами ног и стискиваешь зубы
|
| Как Опасный Дэн МакГрю,
|
| И тогда вы Wah Hoo! |
| Вах Ху! |
| Вах Ху!
|
| Будьте осторожны, чтобы не петь сопрано,
|
| И никогда Hi-de-hi-de-ho,
|
| Потому что это не выходит в Айдахо.
|
| О, пристегните ремень и поправьте шляпу,
|
| И выплюнь ее, ка-чу!
|
| И тогда вы Wah Hoo! |
| Вах Ху! |
| Вах Ху!
|
| О, что мисс Клеопатра сказала Антонию, когда они встретились?
|
| Она закричала: «Вах-ху! |
| Вах Ху! |
| Вах Ху!»
|
| О, что кричал этот бродячий Ромео мисс Джульетте?
|
| Он закричал: «Вау-ху! |
| Вах Ху! |
| Вах Ху!»
|
| Это началось еще в Эдеме,
|
| И Ева была причиной, и это не выдумка,
|
| Она выпросила у Адама ребро.
|
| О, что кричала мисс Покахонтас
|
| В ту минуту, когда она увидела Джона Смита?
|
| Она закричала: «Вах-ху! |
| Вах Ху! |
| Вах Ху!»
|
| О, дай мне равнины, западные равнины,
|
| И бутылку яблочного джека,
|
| И позвольте мне Wah Hoo! |
| Вах Ху! |
| Вах Ху!
|
| О, дай мне салун, старую плевательницу,
|
| И пачку жевательного табака,
|
| И позвольте мне Wah Hoo! |
| Вах Ху! |
| Вах Ху!
|
| Дайте мне девочку из дорогого старого Далласа,
|
| И сыграй техасский танец Томми
|
| И я вырвусь на свободу с диким романом!
|
| О, дай мне револьвер, ковбойскую шляпу,
|
| носовой платок красный и синий,
|
| И позвольте мне Wah Hoo! |
| Вах Ху! |
| Вах Ху!
|
| Ой, дай равнины, пару поводьев,
|
| И сапоги мои, и седло тоже,
|
| И позвольте мне Wah Hoo! |
| Вах Ху! |
| Вах Ху!
|
| О, дай мне взять лари-ат,
|
| Когда появляется бычок,
|
| И позвольте мне Wah Hoo! |
| Вах Ху! |
| Вах Ху!
|
| Дай мне широкие просторы!
|
| Каждый раз, когда я вижу брусок опилок,
|
| Я хочу быть выходом!
|
| О, покажи мне приятеля, который украдет мою девушку,
|
| И дай мне мой .32,
|
| И позвольте мне Wah Hoo! |
| Вах Ху! |
| Вах Ху! |