| Мальчики, будет большой взрыв. |
| Нам лучше быть осторожными и считать наши шаги
|
| подальше от динамита или еще ... а, ну, позвольте мне рассказать вам историю
|
| «Раз, два, три», — сказал старатель.
|
| Установить его динамит
|
| «Четыре, пять, шесть», — сказал старатель.
|
| Плотно упаковать его предохранители
|
| «Семь, восемь девять», — сказал старатель.
|
| В шахте так холодно
|
| Десять больших шагов сделал старатель
|
| Видеть во сне большие груды золота
|
| Мальчик, здесь темно, я лучше включу свою лампу. |
| Давайте посмотрим,
|
| У меня здесь есть карта... ах, направо, затем поверните налево, и направо, налево, направо.
|
| Хорошо, что у меня глаза гораздо более молодого человека. |
| О, мой палец, о!
|
| Могло быть и хуже, так что, думаю, я мог удариться головой, Ой, головой! |
| Вау!
|
| Я просто, о, о, ой! |
| Смотри, материнская жила, смотри на все это золото.
|
| О, пришло время установить динамит. |
| Посмотрим, я вот одну палку положу, нет,
|
| посмотрим, я положу десять шашек, нет, я положу сюда сто шашек динамита.
|
| О, а потом я зажгу фитиль и уйду. |
| О, мне лучше уйти достаточно далеко
|
| далеко. |
| Посмотрим, я сделал десять шагов, чтобы добраться сюда, я сделаю десять шагов,
|
| я буду считать в обратном порядке
|
| «Десять, девять, восемь», — сказал старатель.
|
| Шагая осторожно и медленно
|
| «Семь, шесть, пять», — сказал старатель.
|
| Динамит готов к работе
|
| «Четыре, три, два», — сказал старатель.
|
| Бродя туда и сюда
|
| «Раз и…» сказал старатель
|
| И взорвал себя до Орегона и частей
|
| Идихо! |