| There is a spot I know
| Есть место, которое я знаю
|
| Way down in Mexico
| Путь вниз в Мексике
|
| High in the old Sierra Madres
| Высоко в старой Сьерра-Мадрес
|
| There many outlaw bands
| Там много банд вне закона
|
| From across the Rio Grande
| Через Рио-Гранде
|
| Have found a haven, a holdout, a hideaway
| Нашли убежище, укрытие, убежище
|
| But danger rides with those who stray
| Но опасность едет с теми, кто заблудился
|
| Upon this secret hideaway
| В этом секретном убежище
|
| Where death is sure to welcome anyone within the law
| Где смерть обязательно приветствует любого в рамках закона
|
| But if a man must run
| Но если человек должен бежать
|
| From any lawman’s gun
| Из пистолета любого законника
|
| He’ll find compadres in the old Sierra Madres
| Он найдет товарищей в старой Сьерра-Мадрес
|
| Deep in the dark of night
| Глубоко в темноте ночи
|
| Beside a campfire’s light
| Рядом с огнем костра
|
| They spin the tales of the life of the bandit
| Они плетут байки о жизни бандита
|
| Of jwels rare and old
| Редких и старых камней
|
| Of coaches filld with gold
| Из вагонов, наполненных золотом
|
| A daring raid that paid off as they planned it
| Смелый рейд, который окупился, как они и планировали
|
| But danger rides with those who stray
| Но опасность едет с теми, кто заблудился
|
| Upon this secret hideaway
| В этом секретном убежище
|
| Where death is sure to welcome anyone within the law
| Где смерть обязательно приветствует любого в рамках закона
|
| But if a man must run
| Но если человек должен бежать
|
| From any lawman’s gun
| Из пистолета любого законника
|
| He’ll find compadres in the old Sierra Madres
| Он найдет товарищей в старой Сьерра-Мадрес
|
| But danger rides with those who stray
| Но опасность едет с теми, кто заблудился
|
| Upon this secret hideaway
| В этом секретном убежище
|
| Where death is sure to welcome anyone within the law
| Где смерть обязательно приветствует любого в рамках закона
|
| But if a man must run
| Но если человек должен бежать
|
| From any lawman’s gun
| Из пистолета любого законника
|
| He’ll find compadres in the old Sierra Madres | Он найдет товарищей в старой Сьерра-Мадрес |