| They build their home in Toffee Town
| Они строят свой дом в Тоффи-Тауне
|
| ‘Cause they kinda liked the place
| Потому что им понравилось это место
|
| Used to meet her when my work was done
| Раньше встречался с ней, когда моя работа была сделана
|
| ‘Cause I kinda liked her face
| Потому что мне понравилось ее лицо
|
| She never felt like movin' onward
| Она никогда не хотела двигаться вперед
|
| Seemed her rainbow ended here
| Казалось, ее радуга закончилась здесь
|
| In this strange and cold foreboding
| В этом странном и холодном предчувствии
|
| Filled with faith, hope and fear
| Наполненный верой, надеждой и страхом
|
| Her feet got stuck in Toffee Town
| Ее ноги застряли в городе Ириски
|
| Her boots refused to move
| Ее сапоги отказывались двигаться
|
| Sinkin' slowly on the higher ground
| Медленно опускаюсь на возвышенность
|
| Now there’s nothin' left to lose
| Теперь нечего терять
|
| In Toffee Town
| В Тоффи-Тауне
|
| (Town)
| (Городок)
|
| In Toffee Town
| В Тоффи-Тауне
|
| (Town)
| (Городок)
|
| There’s a road that leads to somewhere
| Есть дорога, которая ведет куда-то
|
| From the gospel hall and bars
| Из евангельского зала и баров
|
| Past the crosses in the graveyards
| Мимо крестов на кладбищах
|
| Lit by satellites and stars
| Освещенный спутниками и звездами
|
| Breakin' out of Toffee Town
| Вырваться из города Ириски
|
| Proved way too hard to do
| Слишком сложно
|
| Rolled the wagons in a circle
| Покатили вагоны по кругу
|
| Bit off more than she could chew
| Откусила больше, чем могла прожевать
|
| Her feet got stuck in Toffee Town
| Ее ноги застряли в городе Ириски
|
| Her boots refused to move
| Ее сапоги отказывались двигаться
|
| Sinkin' slowly on the higher ground
| Медленно опускаюсь на возвышенность
|
| Now there’s nothin' left to lose
| Теперь нечего терять
|
| In Toffee Town
| В Тоффи-Тауне
|
| (Town)
| (Городок)
|
| In Toffee Town
| В Тоффи-Тауне
|
| (Town)
| (Городок)
|
| In Toffee Town
| В Тоффи-Тауне
|
| (Town)
| (Городок)
|
| In Toffee Town
| В Тоффи-Тауне
|
| (Town)
| (Городок)
|
| Well, alright
| Ну хорошо
|
| Her feet got stuck in Toffee Town
| Ее ноги застряли в городе Ириски
|
| Her boots refused to move
| Ее сапоги отказывались двигаться
|
| Sinkin' slowly on the higher ground
| Медленно опускаюсь на возвышенность
|
| Now there’s nothin' left to lose
| Теперь нечего терять
|
| Sometimes fallin' outta love
| Иногда выпадаю из любви
|
| Is like fallin' out of bed
| Похоже на падение с кровати
|
| So I turned my back in Toffee Town
| Так что я повернулся спиной в Ириска Таун
|
| And all the things you said
| И все, что ты сказал
|
| Turned my back on all the promises
| Отвернулся от всех обещаний
|
| That never came to pass
| Этого так и не произошло
|
| Turned my back on bein' no one
| Повернулся спиной к тому, чтобы быть никем
|
| Turned my back on broken glass
| Повернулся спиной к разбитому стеклу
|
| Her feet got stuck in Toffee Town
| Ее ноги застряли в городе Ириски
|
| Her boots refused to move
| Ее сапоги отказывались двигаться
|
| Sinkin' slowly on the higher ground
| Медленно опускаюсь на возвышенность
|
| Now there’s nothin' left to lose
| Теперь нечего терять
|
| In Toffee Town
| В Тоффи-Тауне
|
| (Town)
| (Городок)
|
| In Toffee Town
| В Тоффи-Тауне
|
| (Town)
| (Городок)
|
| In Toffee Town
| В Тоффи-Тауне
|
| (Town)
| (Городок)
|
| Now there’s nothin' left to lose | Теперь нечего терять |