| Billy Drennan lost his sash
| Билли Дреннан потерял пояс
|
| In a house of ill repute
| В доме с дурной славой
|
| Liam Kelly found it three days later
| Лиам Келли нашел его через три дня.
|
| With his flute
| Со своей флейтой
|
| Billy call me Billy
| Билли, зови меня Билли
|
| Liam call me Liam
| Лиам, зови меня Лиам
|
| Just looking for some comfort
| Просто ищу утешения
|
| In the French mid summer’s rain
| Во французском дожде середины лета
|
| Billy call me Billy
| Билли, зови меня Билли
|
| Liam call me Liam
| Лиам, зови меня Лиам
|
| They take on the King’s shilling
| Они берут королевский шиллинг
|
| And climbed aboard the train
| И забрался в поезд
|
| They never tasted cognac
| Они никогда не пробовали коньяк
|
| They never crossed the sea
| Они никогда не пересекали море
|
| They’d never left their money
| Они никогда не оставляли свои деньги
|
| By the gas lamp in the sea
| У газовой лампы в море
|
| It doesn’t look like Sligo
| Это не похоже на Слайго
|
| Or Belfast Sandy Row
| Или Белфаст Сэнди Роу
|
| It looks like Hades Billy boy
| Это похоже на мальчика Аида Билли
|
| It’s nearly time to go
| Уже почти пора идти
|
| I’m from Dublin’s Northside Bill
| Я из дублинского Northside Bill
|
| And you’re from Belfast South
| А ты из Южного Белфаста
|
| If we were both back home
| Если бы мы оба были дома
|
| Well I’d smack you in the mouth
| Ну, я бы ударил тебя по рту
|
| But I just can’t stop the shakin'
| Но я просто не могу остановить тряску
|
| All I taste is fear
| Все, что я чувствую, это страх
|
| And if I’m being Bill
| И если я Билл
|
| I want my mother here
| Я хочу, чтобы моя мать была здесь
|
| It doesn’t look like Sligo
| Это не похоже на Слайго
|
| Or Belfast Sandy Row
| Или Белфаст Сэнди Роу
|
| It looks like Hades Billy boy
| Это похоже на мальчика Аида Билли
|
| It’s nearly time to go
| Уже почти пора идти
|
| Billy call me Billy
| Билли, зови меня Билли
|
| Liam call me Liam
| Лиам, зови меня Лиам
|
| Stood up right both together
| Встали прямо оба вместе
|
| And stared across the plain
| И смотрел через равнину
|
| Down the land there’s shouting
| Вниз по земле кричат
|
| The panic and the prayers
| Паника и молитвы
|
| Billy rolled his sash up
| Билли закатал пояс
|
| Gets it between the layers
| Получает его между слоями
|
| So Liam said the Rosary
| Итак, Лиам сказал Розарий
|
| And shook young Billy’s hand
| И пожал руку молодого Билли
|
| And pushed the bayonet into place
| И вставил штык на место
|
| To man and no man’s land
| К человеку и ничейной земле
|
| If we were both back home Liam
| Если бы мы оба были дома, Лиам
|
| I’d punch you in the nose
| Я бы ударил тебя по носу
|
| Stay close to me mo chara
| Будь рядом со мной, мо чара
|
| When that final whistle blows
| Когда прозвучит последний свисток
|
| It doesn’t look like Sligo
| Это не похоже на Слайго
|
| Or Belfast Sandy row
| Или Белфаст-Сэнди-Роу
|
| It looks like Hades Billy boy
| Это похоже на мальчика Аида Билли
|
| It’s nearly time to go
| Уже почти пора идти
|
| Billy Drennan lost his life
| Билли Дреннан погиб
|
| In the foxholes of the Somme
| В окопах Соммы
|
| Liam Kelly followed him
| Лиам Келли последовал за ним
|
| Cut down by gun and bomb
| Вырубить ружьем и бомбой
|
| Billy call me Billy
| Билли, зови меня Билли
|
| Liam call me Liam
| Лиам, зови меня Лиам
|
| Walked into death together
| Пошли на смерть вместе
|
| Aw but sure what’s in the name
| О, но уверен, что в названии
|
| It doesn’t look like Sligo
| Это не похоже на Слайго
|
| Or Belfast Sandy Row
| Или Белфаст Сэнди Роу
|
| It looks like Hades Liam lad
| Это похоже на парня Аида Лиама
|
| And now it’s time to go
| А теперь пора идти
|
| It doesn’t look like Sligo
| Это не похоже на Слайго
|
| Or Belfast Sandy Row
| Или Белфаст Сэнди Роу
|
| It looks like Hades Billy boy
| Это похоже на мальчика Аида Билли
|
| And Now it’s time to go
| А теперь пора идти
|
| Now it’s time to go | Теперь пора идти |