| We fell onto the sidewalk
| Мы упали на тротуар
|
| We fell into the night
| Мы упали в ночь
|
| We fell about when Sailor Sam
| Мы упали, когда Сейлор Сэм
|
| Got caught up in a fight
| Попал в драку
|
| We raised a glass to liberty
| Мы подняли бокал за свободу
|
| We raised a glass to home
| Мы подняли бокал за дом
|
| We drank until the daylight
| Мы пили до рассвета
|
| Hands cold as Scrabo stone
| Руки холодные, как камень Скраб
|
| There’s gold along the Cariboo
| На Карибу есть золото
|
| From Lillooet to Lac la Hache
| От Лиллуэта до Лак-ла-Аш
|
| I’m a million miles from Bradshaw’s Brae
| Я в миллионе миль от Brae Брэдшоу
|
| From the quarry, dust, and ash
| Из карьера, пыли и пепла
|
| I’d give my arms to see you all
| Я бы отдал руки, чтобы увидеть вас всех
|
| My sight to feel the fire
| Мое зрение, чтобы почувствовать огонь
|
| There’s gold along the Cariboo
| На Карибу есть золото
|
| And ravens on the wire
| И вороны на проводе
|
| It took me years to get my feet warm
| Мне потребовались годы, чтобы согреть ноги
|
| Or read the letters sent from home
| Или читать письма, отправленные из дома
|
| I’m far away in Fraser Canyon
| Я далеко в каньоне Фрейзер
|
| Where we cut the road from stone
| Где мы вырезаем дорогу из камня
|
| There are friends I’ll never see again
| Есть друзья, которых я больше никогда не увижу
|
| On the darkest street in town
| На самой темной улице города
|
| Wooden crosses outside Soda Creek
| Деревянные кресты возле Сода-Крик
|
| Mark the ground where I’ll lie down
| Отметьте землю, где я лягу
|
| There’s gold along the Cariboo
| На Карибу есть золото
|
| From Lillooet to Lac la Hache
| От Лиллуэта до Лак-ла-Аш
|
| I’m a million miles from Bradshaw’s Brae
| Я в миллионе миль от Brae Брэдшоу
|
| From the quarry, dust, and ash
| Из карьера, пыли и пепла
|
| I’d give my arms to see you all
| Я бы отдал руки, чтобы увидеть вас всех
|
| My sight to feel the fire
| Мое зрение, чтобы почувствовать огонь
|
| There’s gold along the Cariboo
| На Карибу есть золото
|
| And ravens on the wire
| И вороны на проводе
|
| Tonight I’ll drink my body’s weight
| Сегодня вечером я выпью вес своего тела
|
| Tonight I’ll use these hands
| Сегодня вечером я буду использовать эти руки
|
| To fight the voice of reason
| Чтобы бороться с голосом разума
|
| That drives me from these lands
| Это гонит меня из этих земель
|
| There’s nothin' left on Bradshaw’s Brae
| На Брае Брэдшоу ничего не осталось
|
| Except love and ancient skies
| Кроме любви и древнего неба
|
| There’s nothin' in my suitcase
| В моем чемодане ничего нет
|
| Save for hope and long goodbyes
| Сохрани для надежды и долгих прощаний
|
| I sailed in search of dignity
| Я плыл в поисках достоинства
|
| I haven’t found it yet
| я еще не нашел
|
| No wealth or fool’s redemption
| Нет богатства или искупления дурака
|
| On the road to Lillooet
| По дороге в Лиллуэт
|
| But there’s gold along the Cariboo
| Но есть золото вдоль Карибу
|
| From Fort Yale to Lac la Hache
| От Форт-Йеля до Лак-ла-Аш
|
| I’m a million miles from Bradshaw’s Brae
| Я в миллионе миль от Brae Брэдшоу
|
| From the quarry, dust, and ash
| Из карьера, пыли и пепла
|
| I’d give my arms to see you all
| Я бы отдал руки, чтобы увидеть вас всех
|
| My sight to feel the fire
| Мое зрение, чтобы почувствовать огонь
|
| There’s gold along the Cariboo
| На Карибу есть золото
|
| And ravens on the wire
| И вороны на проводе
|
| Oh, oh, oh, oh, oh
| О, о, о, о, о
|
| Oh, oh, oh, oh, oh
| О, о, о, о, о
|
| Oh, oh, oh, oh, oh
| О, о, о, о, о
|
| Oh, oh, oh, oh, oh | О, о, о, о, о |