Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Weight , исполнителя - Rickie Lee Jones. Песня из альбома The Devil You Know, в жанре ПопДата выпуска: 31.12.2011
Лейбл звукозаписи: Concord
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Weight , исполнителя - Rickie Lee Jones. Песня из альбома The Devil You Know, в жанре ПопThe Weight(оригинал) |
| Pulled into Nazareth, was feeling 'bout half past dead |
| I just needed some place where I can lay my head |
| «Hey, mister, can you tell me, where a man might find a bed?» |
| He just smiled and shook my hand, «No» was all he said |
| Take a load off Fanny |
| Take a load for free |
| Take a load off Fanny |
| And (and) (and) you put the load (you put the load) right on me |
| Picked up my bags, I went looking for a place to hide |
| When I saw old Carmen and the Devil, walking side by side |
| I said, «Hey Carmen, c’mon, let’s go downtown.» |
| She said, «Well I gotta go, but my friend can stick around now.» |
| Take a load off Fanny |
| Take a load for free |
| Take a load off Fanny |
| And (and) (and) you put the load (you put the load) right on me |
| Go down, Miss Moses, there’s a nothin' you can say |
| It’s just old Luke, and Luke’s waiting on the judgment day |
| Well Luke, my friend, what about young Annalee? |
| He said, «Do me a favor, son, won’t you stay and keep a Miss Annalee company.» |
| Take a load off Fanny |
| Take a load for free |
| Take a load off Fanny |
| And (and) (and) you put the load (you put the load) right on me |
| Crazy Chester followed me, and he took me in the fog |
| Said, «I can fix your rack, if you just take Jack my dog» |
| I said, «Wait a minute Chester, you know that I’m a peaceful man» |
| He said, «That's okay, boy, won’t you feed him when you can.» |
| Take a load off Fanny |
| Take a load for free |
| Take a load off Fanny |
| And (and) (and) you put the load (you put the load) right on me |
| Yeah- oooh |
| Oh catch the cannonball, and take me on down the line |
| My bag is sinking low, and I do believe it’s time |
| To get back to Miss Fanny, you know that she’s the only one |
| Who sent me here with her regards for everyone |
| Take a load off Fanny |
| Take a load for free |
| Take a load off Fanny |
| And (and) (and) you put the load (you put the load) right on me |
| Put the load right on me |
| Put the load, put the load |
| (перевод) |
| Втянутый в Назарет, я чувствовал себя наполовину мертвым |
| Мне просто нужно место, где я могу преклонить голову |
| «Эй, мистер, не подскажете, где мужчина может найти кровать?» |
| Он просто улыбнулся и пожал мне руку, "Нет" было все, что он сказал |
| Сними нагрузку с Фанни |
| Возьми груз бесплатно |
| Сними нагрузку с Фанни |
| И (и) (и) ты возлагаешь нагрузку (ты возлагаешь нагрузку) прямо на меня |
| Взяв свои сумки, я пошел искать место, чтобы спрятаться |
| Когда я увидел старую Кармен и Дьявола, идущих бок о бок |
| Я сказал: «Эй, Кармен, давай, пойдем в центр города». |
| Она сказала: «Ну, мне нужно идти, но мой друг может остаться». |
| Сними нагрузку с Фанни |
| Возьми груз бесплатно |
| Сними нагрузку с Фанни |
| И (и) (и) ты возлагаешь нагрузку (ты возлагаешь нагрузку) прямо на меня |
| Спуститесь, мисс Мозес, вы ничего не можете сказать |
| Это просто старый Люк, и Люк ждет судного дня |
| Ну, Люк, друг мой, а как насчет юной Аннали? |
| Он сказал: «Сделай мне одолжение, сынок, не останешься ли ты и составишь компанию мисс Аннали». |
| Сними нагрузку с Фанни |
| Возьми груз бесплатно |
| Сними нагрузку с Фанни |
| И (и) (и) ты возлагаешь нагрузку (ты возлагаешь нагрузку) прямо на меня |
| Сумасшедший Честер последовал за мной, и он взял меня в тумане |
| Сказал: «Я могу починить твою стойку, если ты просто возьмешь Джека, мою собаку». |
| Я сказал: «Подожди, Честер, ты же знаешь, что я миролюбивый человек». |
| Он сказал: «Все в порядке, мальчик, ты не покормишь его, когда сможешь». |
| Сними нагрузку с Фанни |
| Возьми груз бесплатно |
| Сними нагрузку с Фанни |
| И (и) (и) ты возлагаешь нагрузку (ты возлагаешь нагрузку) прямо на меня |
| Да- ооо |
| О, поймай пушечное ядро и веди меня по линии |
| Моя сумка тонет, и я верю, что пришло время |
| Чтобы вернуться к мисс Фанни, вы знаете, что она единственная |
| Кто послал меня сюда с приветом для всех |
| Сними нагрузку с Фанни |
| Возьми груз бесплатно |
| Сними нагрузку с Фанни |
| И (и) (и) ты возлагаешь нагрузку (ты возлагаешь нагрузку) прямо на меня |
| Положите груз прямо на меня |
| Положите нагрузку, положите нагрузку |
| Название | Год |
|---|---|
| On Saturday Afternoons in 1963 | 2012 |
| Chuck E's in Love | 1979 |
| Easy Money | 2012 |
| Jamaica Farewell ft. Rickie Lee Jones | 1981 |
| Lonely People | 2019 |
| Away From The Sky | 1989 |
| Cry | 2019 |
| Bye Bye Blackbird | 1990 |
| The End of the World | 2019 |
| Quicksilver Girl | 2019 |
| Mack the Knife | 2019 |
| Bad Company | 2019 |
| You're Nobody 'Til Somebody Loves You | 2019 |
| My Fathers Gun | 2019 |
| Seventh Day | 2006 |
| I Was There | 2006 |
| It Hurts | 2006 |
| Circle In The Sand | 2006 |
| Falling Up | 2006 |
| Nobody Knows My Name | 2006 |