| [Intro: Dr. Dre] | [Вступление: Dr. Dre] |
| Yeah, classic hip hop shit. | Да, классическая хип-хоп хр**ь. |
| Dr. D-R-E, | Доктор Д-Р-Э, |
| Rozay and Jay, let's get 'em! | Rozay и Джей, порвём всех! |
| | |
| [Verse 1: Dr. Dre] | [Куплет 1: Dr. Dre] |
| We started out moppin' floors | Мы начинали, подметая полы, |
| And now we front row at the awards. | А теперь в первых рядах на вручениях наград. |
| Number one for the last twenty years. | Номер один последние двадцать лет. |
| If you real, mothafucka, scream cheers! | Если ты реальный чел, подними бокал за нас! |
| Mothafucka, scream cheers! | Ублюдок, прокричи тост за нас! |
| Heh, and it is what it is, | Эх, вот, что получается, |
| He wanted to shine at the swap meet | Он хотел воссиять на чёрном рынке, |
| Till the white boys got him in that hot seat. | Пока белые парни не усадили его на электрический стул. |
| I only love it when her hair long. | Мне нравится только тогда, когда она с длинными волосами. |
| You should listen to this beat through my headphones. | Тебе лучше слушать этот бит через мои наушники. |
| Money long, number one twenty years strong, | Гора денег, всё ещё первый, силен, как и двадцать лет назад, |
| Fuck a gym, I am him, I'm Andre Young. | Безо всякой качалки, Я это Он, я Андре Янг. |
| G5's to 64's, Dre got 'em. | И G5, и Impala 64 года, У Dre есть это. |
| If the bitch bad I got her in red bottoms. | Если шл*ха будет отвязной, то я получит красные подошвы. |
| Great weed, nice homes, bread proper, | Шикарная трава, славные дома, хлеб насущный, |
| Tech nine, one chamber, top shotta, | TEC-9, один ствол, лучший стрелок, |
| Bentley coupe, new yacht, my helicopter, | Купе от Bentley, новая яхта, мой вертолёт, |
| Born broke, real n**ga straight out of Compton, | Уже родился трудным, реальный н*ггер прямиком из Комптона, |
| The fuck you, magazine n**gas, want from me? | Какого х** вы, журнальные ниг*еры, от меня хотите? |
| I rewrote the game, n**ga, now talk money, | Я перевернул индустрию, н*ггер, теперь говорю деньгами, |
| All black on my Al Capone shit, | Весь в чёрном, как Аль Капоне, |
| I built a house, n**ga, get your own shit! | я построил дом, а ты, черномазый, иди и заработай на свой! |
| I only love it when her hair long. | Мне нравится только тогда, когда она с длинными волосами. |
| You should listen to this beat through my headphones. | Тебе лучше слушать этот бит через мои наушники. |
| | |
| [Interlude: Rick Ross] | [Интерлюдия: Rick Ross] |
| See y'all, n**gas, | Я вижу всех вас, черномазые, |
| Hit the switches on that shit one time, ugh! | Когда-нибудь я перекрою вам кислород, агр! |
| Let the top down! | Опускай крышу! |
| | |
| [Verse 2: Rick Ross] | [Куплет 2: Rick Ross] |
| I came a long way from the weed game, | Я прошёл долгий путь: от продажи травы, |
| Twenty stack seats at the Heat game. | До мест за $20000 на игре Heat. |
| And I'm still strapped with the heat man, | И я всё ещё связан с уличными бойцами, |
| And we steppin' on a n**ga feet man, | Наступаем этим ниг*ерам на ноги, чувак, |
| 80 pair of sneakers came from the D-game. | На продаже наркотиков я наварил бабла на 80 пар кроссовок. |
| Cousin was a Crip, said it was a C thing. | Кузен был Калекой, делай, как К. |
| Brown bag money in a duffle bag, | Грязные деньги в вещмешке, |
| Fuck 'em all, wet 'em and we gotta double back. | Пошли все на х**, пусть прольётся кровь, мы должны вернуться вдвое сильнее. |
| The homie whippin' chickens in his momma kitchen, | Братишка "отбивает цыплят" на кухне у девчонки, |
| On the mission, said, he get it for his son tuition. | Он делает это, чтоб оплатить учёбу сына. |
| Real n**ga's dreams comin' to fruition. | Мечты реального черномазого воплотились в жизнь. |
| Stumble, but I never fall, leanin' on my pistol. | Я спотыкался, но никогда не падал, опирался на свой ствол. |
| I only love it when the ass fat. | Мне нравится только тогда, когда у неё жирная зад**ца. |
| We should listen to this track in my Maybach. | Нам стоит послушать эту композицию в моём Maybach'e. |
| I'm just tryin' to be a billionaire, | Я просто пытаюсь стать миллиардером, |
| Come and suck a dick for a millionaire! | А пока подойди и отсоси миллионеру! |
| | |
| [Interlude: Jay-Z] | [Инетрлюдия: Jay-Z] |
| Uh, it's just different. | Ух, это просто другое. |
| I know, it feels different. | Я знаю, это ощущается по-другому. |
| | |
| [Verse 3: Jay-Z] | [Куплет 3: Jay-Z] |
| Uh, I only love her if her eyes brown. | Ух, мне нравится только тогда, когда у неё карие глаза. |
| Play this shit while you play around with my crown. | Вруби это дерьмо, пока ты играешь с моей короной. |
| King H.O., y'all should know by now, | Король H-O, вам уже пора бы знать, |
| But if you don't know, uh. | Но если не знаешь, что ж... |
| Millions on the wall and all my rooms, | Миллионы на стенах во всех моих комнатах, |
| N**gas couldn't fuck with my daughter's room, | Н*ггеры и рядом не стояли с комнатой моей дочурки, |
| N**gas couldn't walk in my daughter's socks. | Н*ггерами не по силам пройти в носочках моей дочурки. |
| Banksy bitches, Basquiat. | Шл*хи Бэнкси, Баския. |
| I ran through that buck fifty Live Nation fronted me, | Я потратил уже полторы сотни, что мне предоставили Live Nation, |
| They workin' on another deal, they talkin' two hundred fifty, | Они уже готовят очередную сделку, они говорят о двухстах пятидесяти, |
| I'm holdin' out for three, | Я настаиваю на трёхстах, |
| Two seventy five and I just might agree. | Двести семьдесят пять и я, может, соглашусь. |
| Ex-d-boy, used to park my Beamer, | Бывший дилер, привык парковать свой BMW, |
| Now look at me, I can park in my own arena. | Теперь погляди на меня: я могу парковаться на собственном стадионе. |
| I only love her if her weave new. | Мне нравится только тогда, когда у неё новые наращенные волосы. |
| I'm still a hood n**ga, what you want me to do? | Я же всё ещё ниг*ер с района, чего вы от меня хотели? |
| Been hoppin' out the BM with your BM, | Выскакиваю из Моей Машины с Моей Малышкой, |
| Taken to places that you can't go with your per diem, | Ездил в такие места, которые тебе с твоим подённым жалованием и не снились, |
| Screamin', "Carpe diem!" until I'm a dead poet. | Кричу "carpe diem" пока не стану мёртвым поэтом. |
| Robin Williams shit, I deserve a golden globe, bitch! | Х**нь с Робином Уильямсом, я заслужил Золотой глобус, с**а! |
| I take an Ace in the meanwhile, | В это время я беру Ace, |
| You ain't gotta keep this Khaled, it's just a freestyle. | Тебе не надо лезть из кожи вон, это лишь фристайл. |
| Fuck rap money, I've made more off crates, | На х** деньги от рэпа, я заработал больше на дури, |
| Fuck show money, I spent that on drapes. | На х** деньги от концерта, разве что шторы на них куплю. |
| Close the curtains, fuck boy, out my face. | Задвинь занавески, уйди с глаз долой, у**быш. |
| I whip the coke, let the lawyer beat the case, | Распродам кокс, пусть адвокат улаживает дело, |
| Murder was the case that they gave me, | Мне представился шанс после своей же смерти, |
| I killed the Hermès store, somebody save me. | Я убиваюсь в бутиках Hermès, спасите меня кто-нибудь. |
| Stuntin' to the max like wavy, | Шикую Макс-имально, просто улёт, |
| Oh, shit! | Ох, б**! |
| Oh, stuntin' to the max, I'm so wavy. | О, шикую Макс-имально, просто улёт. |
| Used to shop at TJ Maxx back in '83, | Отоваривался в TJ Maxx ещё в 83-ем, |
| I don't even know, if it was open then. | Хотя, не знаю, открылся ли он уже. |
| I ain't know Oprah then, | Я тогда не был знаком с Опрой, |
| Have the XL 80 bike, | У меня был XL80, |
| Loud motor, they be like, "Damn!" when I'm comin' through, rrraaanngg! | С громким мотором, будто говорившим: "Чёрррт!",- когда я проезжал, ррррр! |
| Had the grill in '88, y'all, n**gas, is late. | Носил решётки на зубах в 88, вы, черномазые, опоздали. |
| You got all that, right? | У тебя всё это есть, да? |
| I love this shit like my own daughter, | Я люблю эту х**нь так же, как свою дочку, |
| Let's spray these n**gas, baby, just like daddy taught ya. | Раскидай этих ниг*еров, девочка, как учил тебя папка. |
| Young, this is just different. | Молодость — вот в чём различие. |
| | |