| Hundred in the mula got more diamonds than a jeewler
| Сотня в муле получила больше бриллиантов, чем ювелир
|
| Top down on the car, might be riding with a shooter
| Сверху вниз на машине, может быть, едет со стрелком
|
| Nigga down to do ya, I aint fucking with a curl bar
| Ниггер, чтобы сделать тебя, я не трахаюсь с завитком
|
| Nickle plated ruger have you in a box on Worldstar
| Никелированный ругер у вас в коробке на Worldstar
|
| Duck nigga, duck nigga, duck nigga, duck nigga
| Утиный ниггер, утиный ниггер, утиный ниггер, утиный ниггер
|
| Where I’m from you call the fuck nigga
| Откуда я, ты называешь ебаным ниггером
|
| Pistol in the freezer, spend a kilo on the visa
| Пистолет в морозилке, потратьте килограмм на визу
|
| Courtside sportscenter, I can make you a believer
| Спортивный центр у корта, я могу заставить вас поверить
|
| Everybody going broke, keep it real, you gotta fight it
| Все разоряются, держите это в секрете, вы должны бороться с этим.
|
| Hundred kilo’s in the beemer, boy don’t make me get excited
| Сотня килограммов в бимере, мальчик, не заставляй меня волноваться
|
| Couple milli on the neck like I’m tryna get indicted
| Пара миллионов на шее, как будто меня пытаются обвинить
|
| Got a mansion, got a yacht, bad bitch and a tiger
| Есть особняк, есть яхта, плохая сука и тигр
|
| Real niggas, taking over televisions
| Настоящие ниггеры захватывают телевизоры.
|
| Dope boys riding in a new set of benzes
| Мальчики-наркоманы едут в новом наборе бензинов
|
| Hot boy, Young boy, still on fire
| Горячий мальчик, молодой мальчик, все еще в огне
|
| What’s a death sentence cause we all gotta die
| Что такое смертный приговор, потому что мы все должны умереть
|
| Sittin' on them M’s, mad shit is gettin realer
| Сидя на них М, безумное дерьмо становится реальнее
|
| Got my hood looking like
| Мой капюшон выглядит как
|
| Buying all these foreigns I be in and out the dealer
| Покупая все эти иностранцы, я вхожу и выхожу из дилера
|
| Just to let my niggas hold on when they rollin, it could kill ‘em
| Просто чтобы мои ниггеры держались, когда они катались, это могло убить их
|
| And these suckas, I don’t feel ‘em
| И эти сосунки, я их не чувствую
|
| I don’t even see ‘em
| я их даже не вижу
|
| I’mma die fly, Rest in Peace Aaliyah
| Я умру летать, Покойся с миром Алия
|
| Half my dawgs dead, the rest of them is here
| Половина моих псов мертва, остальные здесь
|
| If all your jewels fake, how the fuck we gon believe ya
| Если все твои драгоценности фальшивые, как, черт возьми, мы поверим тебе?
|
| Said I did it for my dawgs, did it for my dawgs
| Сказал, что сделал это для своих псов, сделал это для своих псов
|
| Everybody ridin' till you sit ‘em in the morgue
| Все едут, пока ты не посадишь их в морг
|
| Started with a now I’m sittin' in a Porsche
| Начал с теперь я сижу в Порше
|
| With the shooters right behind me
| Со стрелками прямо за мной
|
| Shit, you looking at a boss
| Черт, ты смотришь на босса
|
| Rose gold rolie on my wrist, flawless
| Розовое золото на моем запястье, безупречное
|
| Hundred bottles send ‘em to the vip, ballin'
| Сотни бутылок отправляют их в вип-клуб,
|
| Basketball leather in the Benz, Spalding
| Баскетбольная кожа в Benz, Spalding
|
| Ya’ll niggas talking, fuck is yall retarded?
| Вы, ниггеры, говорите, блядь, вы отсталые?
|
| I did it for my dawgs
| Я сделал это для своих собак
|
| Did it for them niggas with a vision like a boss
| Сделал это для них ниггеры с видением как босс
|
| Did it for them niggas in the kitchen with the salt
| Сделал это для них ниггеры на кухне с солью
|
| Now I’m in that white thing, 500 horses for my niggas in the
| Теперь я в этой белой штуке, 500 лошадей для моих нигеров в
|
| But got bikes in my hand and a drop head Rolly
| Но у меня в руке велосипеды и Ролли с отвисшей головой
|
| Staring at the ceiling when I wake up in the morning
| Смотрю в потолок, когда просыпаюсь утром
|
| My dawg doing life, try to see him ‘fore he hit the coffin'
| Мой кореш живет жизнью, попробуй увидеть его, пока он не попал в гроб
|
| Play with my paper, run up in your offices
| Поиграй с моей бумагой, беги в свои кабинеты
|
| It’s the '012 Ice Cube nigga with the Raider hat
| Это ниггер Ice Cube 012 года в шляпе Raider.
|
| A maniac nigga, where the paper at
| Маньяк-ниггер, где бумага в
|
| Highway to life, need a hundred mill exit
| Шоссе к жизни, нужен выезд на сотню мельниц
|
| 50 on the wrist, hundred on the necklace
| 50 на запястье, сотня на колье
|
| Yo, watch who you drinking with
| Эй, смотри, с кем ты пьешь
|
| Watch who you smoking with
| Смотрите, с кем вы курите
|
| 1.7 in my safe when I open it (cash)
| 1.7 в моем сейфе, когда я его открываю (наличные)
|
| If I put 7 in ya face, will I open it
| Если я положу 7 тебе в лицо, открою ли я его?
|
| And I know tomorrow aint promised but I hope it is
| И я знаю, что завтра не обещано, но я надеюсь, что оно
|
| Love to get acquanted with you
| Рад знакомству с вами
|
| Stay and tear the jail up
| Останься и разорви тюрьму
|
| Did it for my dawgs so I had to put the bails up
| Сделал это для моих собак, поэтому мне пришлось внести залог
|
| Get them thangs off so I haven’t put the scales up
| Снимите их, чтобы я не поднимал весы
|
| Treat you like a pit, get ya ears and ya tail cut
| Относитесь к вам как к яме, получайте уши и отрежьте хвост
|
| Choppas still hot, you can hold it for yourself
| Чоппас еще горячий, можешь подержать его для себя
|
| Versace, same buckle on the loafers and the belt
| Versace, одинаковые пряжки на мокасинах и ремне
|
| Yeh the pills is flying but the smokers is something else
| Да, таблетки летают, но курильщики - это что-то другое
|
| If the spot catch fire, the coke will just really melt
| Если пятно загорится, кокс просто расплавится
|
| The dough got ‘em bringing in the broads
| Тесто заставило их принести баб
|
| Obvious the flow got ‘em screaming for the lord
| Очевидно, поток заставил их кричать о лорде
|
| If there’s money on ya head what you think is the reward?
| Если у тебя на голове деньги, как ты думаешь, какая награда?
|
| I aint do it for myself, you know who I did it for? | Я делаю это не для себя, ты знаешь, для кого я это сделал? |