| If there's anything you need | Если в душе твоей вдруг пустота — лишь позови, |
| All you have to do is say | Всё, что потребуется, лишь слово — и я услышу. |
| You know you satisfy everything in me | Ты знаешь — во мне затихают все бури, когда ты близко. |
| We shouldn't waste a single day | Зачем же нам расточать ни единого вздоха напрасно? |
| |
| So don't stop me falling | Так пусть ничто не преградит мне этот стремительный обрыв — |
| It's destiny calling | Судьба зовёт меня голосом северного ветра, |
| A power I just can't deny | Сила, которой не в силах я отречься, как солнца в зените, |
| It's never changing | Всегда одна — неизменно, как линии излома на льду. |
| Can't you hear me, I'm saying | Разве ты не слышишь? Я восклицаю сквозь тишину — |
| I want you for the rest of my life | Я жажду быть с тобой во все грядущие века. |
| |
| Together forever and never to part | Вместе — в вечности, где расставанья не властны над нами, |
| Together forever we two | Вместе навсегда, мы вдвоём, у истока весны. |
| And don't you know | И разве ты не знаешь — |
| I would move heaven and earth | Я бы переставил созвездья и земли, чтобы стать рядом, |
| To be together forever with you | Быть с тобой, переплетённым узором времён. |
| |
| If they ever get you down | Если мир вдруг опустит твои плечи тяжёлым дождём, |
| There's always something I can do | Я всегда найду способ — хоть каплей ливня — помочь. |
| Because I wouldn't ever wanna see you frown | Я не вынесу и тени печали на нежных чертах твоих — |
| I'll always do what's best for you | Я избиру всегда благородное — ради тебя. |
| |
| There ain't no mistaking | Здесь нет ни мгновения колебаний, ни зыбких сомнений — |
| It's true love we're making | Это любовь, что мы создаём, как мастера света. |
| Something to last for all time | То, что не потускнеет, как золото в вечности лунной. |
| It's never changing | Всё то же — не меняется, будто древний рисунок на скалах. |
| Can't you hear me, I'm saying | Ты слышишь ли? Я вновь твержу сквозь пространство: |
| I want you for the rest of my life | Я жажду быть с тобой во все грядущие века. |
| |
| Together forever and never to part | Вместе — в вечности, где расставанья не властны над нами, |
| Together forever we two | Вместе навсегда, мы вдвоём, у истока весны. |
| And don't you know | И разве ты не знаешь — |
| I would move heaven and earth | Я бы переставил созвездья и земли, чтобы стать рядом, |
| To be together forever with you | Быть с тобой, переплетённым узором времён. |
| |
| So don't stop me falling | Так пусть ничто не преградит мне этот стремительный обрыв — |
| It's destiny calling | Судьба зовёт меня голосом северного ветра, |
| A power I just can't deny | Сила, которой не в силах я отречься, как солнца в зените, |
| It's never changing | Всё так же — не меняется в мире ни свет, ни вода. |
| Can't you hear me, I'm saying | Разве ты не слышишь? Я восклицаю сквозь тишину — |
| I want you for the rest of my life | Я жажду быть с тобой во все грядущие века. |
| |
| Together forever and never to part | Вместе — в вечности, где расставанья не властны над нами, |
| Together forever we two | Вместе навсегда, мы вдвоём, у истока весны. |
| And don't you know | И разве ты не знаешь — |
| I would move heaven and earth | Я бы переставил созвездья и земли, чтобы стать рядом, |
| To be together forever with you | Быть с тобой, переплетённым узором времён. |
| |
| Together forever and never to part | Вместе — в вечности, где расставанья не властны над нами, |
| Together forever we two | Вместе навсегда, мы вдвоём, у истока весны. |
| And don't you know | И разве ты не знаешь — |
| I would move heaven and earth | Я бы переставил созвездья и земли, чтобы стать рядом, |
| To be together forever with you | Быть с тобой, переплетённым узором времён. |
| |
| Together forever and never to part | Вместе — в вечности, где расставанья не властны над нами, |
| Together forever we two | Вместе навсегда, мы вдвоём, у истока весны. |
| And don't you know | И разве ты не знаешь — |
| I would move heaven and earth | Я бы переставил созвездья и земли, чтобы стать рядом, |
| To be together forever with you | Быть с тобой, переплетённым узором времён. |