Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Never Gonna Give You Up, исполнителя - Rick Astley.
Дата выпуска: 24.10.2019
Язык песни: Английский
Never Gonna Give You Up(оригинал) | Никогда тебя не брошу(перевод на русский) |
- | - |
We're no strangers to love | Нам не чужда любовь. |
You know the rules and so do I | Ты знаешь правила и я тоже. |
A full commitment's what I'm thinking of | Моя обязанность – не забывать о них. |
You wouldn't get this from any other guy | Ты не получила бы этого от любого другого парня. |
- | - |
I just wanna tell you how I'm feeling | Я просто хочу рассказать тебе о своих чувствах. |
Gotta make you understand | Хочу заставить тебя понять, что… |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
Never gonna give you up, never gonna let you down | Никогда тебя не брошу, никогда не подведу тебя, |
Never gonna run around and desert you | Никогда не буду изменять, и не покину тебя, |
Never gonna make you cry, never gonna say goodbye | Никогда не заставлю тебя плакать, никогда не скажу “прощай”, |
Never gonna tell a lie and hurt you | Никогда не буду лгать и причинять тебе боль. |
- | - |
We've known each other for so long | Мы знаем друг друга так долго. |
Your heart's been aching but you're too shy to say it | Твое сердце болело, но ты слишком застенчива, чтобы сказать это. |
Inside we both know what's been going on | Внутри себя мы оба знаем, что происходит. |
We know the game and we're gonna play it | Мы знаем правила игры, и мы собираемся в нее играть. |
- | - |
And if you ask me how I'm feeling | И если ты спросишь, что я чувствую, |
Don't tell me you're too blind to see | Не говори мне о том, что ты слишком слепа, чтобы понять, что… |
- | - |
[Chorus 2x] | [Припев 2 раза] |
- | - |
(Ooh give you up) | |
(Ooh give you up) | |
(Ooh) never gonna give, never gonna give (give you up) | никогда не брошу тебя. |
(Ooh) never gonna give, never gonna give (give you up) | никогда не брошу тебя. |
- | - |
We've known each other for so long | Мы знаем друг друга так долго. |
Your heart's been aching but you're too shy to say it | Твое сердце болело, но ты слишком застенчива, чтобы сказать это. |
Inside we both know what's been going on | Внутри мы оба знаем, что происходит. |
We know the game and we're gonna play it | Мы знаем правила игры, и мы собираемся в нее играть. |
- | - |
I just wanna tell you how I'm feeling | Я просто хочу рассказать тебе о своих чувствах. |
Gotta make you understand | Хочу заставить тебя понять, что… |
- | - |
[Chorus] | [Припев] |
- | - |
Never Gonna Give You Up(оригинал) | Никогда тебя не брошу(перевод на русский) |
We're no strangers to love | Мы не случайные прохожие в любви, |
You know the rules and so do I | Ты знаешь правила, и я знаю. |
A full commitment's what I'm thinking of | Полное обеспечение — вот о чем я думаю, |
You wouldn't get this from any other guy | Ты никогда не получишь этого от любого другого парня. |
- | - |
I just wanna tell you how I'm feeling | Я просто хочу рассказать тебе о том, что чувствую, |
Gotta make you understand | Дать тебе понять: |
- | - |
Never gonna give you up, never gonna let you down | Никогда тебя не покину, никогда не унижу, |
Never gonna run around and desert you | Никогда не убегу от тебя и никогда не брошу. |
Never gonna make you cry, never gonna say goodbye | Никогда не заставлю плакать, никогда не скажу "Прощай", |
Never gonna tell a lie and hurt you | Никогда не совру и не сделаю тебе больно. |
- | - |
We've known each other for so long | Мы знакомы так давно, |
Your heart's been aching but you're too shy to say it | Твоё сердце болело, но ты слишком робкая, чтобы сказать об этом. |
Inside we both know what's been going on | Внутри мы оба знаем, что происходит, |
We know the game and we're gonna play it | Мы знаем игру и мы собираемся в неё играть. |
- | - |
And if you ask me how I'm feeling | И если ты спрашиваешь, что я чувствую, |
Don't tell me you're too blind to see | Не говори, что ты настолько слепа, чтоб не видеть: |
- | - |
[2x:] | [2 раза:] |
Never gonna give you up, never gonna let you down | Никогда тебя не покину, никогда не унижу, |
Never gonna run around and desert you | Никогда не убегу от тебя и никогда не брошу. |
Never gonna make you cry, never gonna say goodbye | Никогда не заставлю плакать, никогда не скажу "Прощай", |
Never gonna tell a lie and hurt you | Никогда не совру и не сделаю тебе больно. |
- | - |
(Ooh give you up) | |
(Ooh give you up) | |
(Ooh) never gonna give, never gonna give (give you up) | |
(Ooh) never gonna give, never gonna give (give you up) | |
- | - |
We've known each other for so long | Мы знакомы так давно, |
Your heart's been aching but you're too shy to say it | Твоё сердце болело, но ты слишком робкая, чтобы сказать об этом. |
Inside we both know what's been going on | Внутри мы оба знаем, что происходит, |
We know the game and we're gonna play it | Мы знаем игру и мы собираемся в неё играть. |
- | - |
I just wanna tell you how I'm feeling | Я просто хочу рассказать тебе о том, что чувствую, |
Gotta make you understand | Дать тебе понять: |
- | - |
Never gonna give you up, never gonna let you down | Никогда тебя не покину, никогда не унижу, |
Never gonna run around and desert you | Никогда не убегу от тебя и никогда не брошу. |
Never gonna make you cry, never gonna say goodbye | Никогда не заставлю плакать, никогда не скажу "Прощай", |
Never gonna tell a lie and hurt you | Никогда не совру и не сделаю тебе больно. |
- | - |
Never Gonna Give You Up(оригинал) |
We're no strangers to love |
You know the rules and so do I |
A full commitment's what I'm thinking of |
You wouldn't get this from any other guy |
I just wanna tell you how I'm feeling |
Gotta make you understand |
Never gonna give you up |
Never gonna let you down |
Never gonna run around and desert you |
Never gonna make you cry |
Never gonna say goodbye |
Never gonna tell a lie and hurt you |
We've known each other for so long |
Your heart's been aching, but |
You're too shy to say it |
Inside, we both know what's been going on |
We know the game and we're gonna play it |
And if you ask me how I'm feeling |
Don't tell me you're too blind to see |
Never gonna give you up |
Never gonna let you down |
Never gonna run around and desert you |
Never gonna make you cry |
Never gonna say goodbye |
Never gonna tell a lie and hurt you |
Never gonna give you up |
Never gonna let you down |
Never gonna run around and desert you |
Never gonna make you cry |
Never gonna say goodbye |
Never gonna tell a lie and hurt you |
(Ooh, give you up) |
(Ooh, give you up) |
Never gonna give, never gonna give |
(Give you up) |
Never gonna give, never gonna give |
(Give you up) |
We've known each other for so long |
Your heart's been aching, but |
You're too shy to say it |
Inside, we both know what's been going on |
We know the game and we're gonna play it |
I just wanna tell you how I'm feeling |
Gotta make you understand |
Never gonna give you up |
Never gonna let you down |
Never gonna run around and desert you |
Never gonna make you cry |
Never gonna say goodbye |
Never gonna tell a lie and hurt you |
Never gonna give you up |
Never gonna let you down |
Never gonna run around and desert you |
Never gonna make you cry |
Never gonna say goodbye |
Never gonna tell a lie and hurt you |
Never gonna give you up |
Never gonna let you down |
Never gonna run around and desert you |
Never gonna make you cry |
Never gonna say goodbye |
Never gonna tell a lie and hurt you |
(перевод) |
Мы не новички в любви |
Вы знаете правила, и я тоже |
Полное обязательство - это то, о чем я думаю |
Вы бы не получили это от любого другого парня |
Я просто хочу рассказать тебе, как я себя чувствую |
Должен заставить вас понять |
Никогда тебя не брошу |
Никогда не подведу тебя |
Никогда не буду бегать и бросать тебя |
Никогда не заставлю тебя плакать |
Никогда не попрощаюсь |
Никогда не буду лгать и причинять тебе боль |
Мы так давно знаем друг друга |
Ваше сердце болит, но |
Ты слишком застенчив, чтобы сказать это |
Внутри мы оба знаем, что происходит |
Мы знаем игру, и мы будем играть в нее |
И если вы спросите меня, как я себя чувствую |
Не говори мне, что ты слишком слеп, чтобы видеть |
Никогда тебя не брошу |
Никогда не подведу тебя |
Никогда не буду бегать и бросать тебя |
Никогда не заставлю тебя плакать |
Никогда не попрощаюсь |
Никогда не буду лгать и причинять тебе боль |
Никогда тебя не брошу |
Никогда не подведу тебя |
Никогда не буду бегать и бросать тебя |
Никогда не заставлю тебя плакать |
Никогда не попрощаюсь |
Никогда не буду лгать и причинять тебе боль |
(О, сдаюсь) |
(О, сдаюсь) |
Никогда не отдам, никогда не отдам |
(Отдать тебя) |
Никогда не отдам, никогда не отдам |
(Отдать тебя) |
Мы так давно знаем друг друга |
Ваше сердце болит, но |
Ты слишком застенчив, чтобы сказать это |
Внутри мы оба знаем, что происходит |
Мы знаем игру, и мы будем играть в нее |
Я просто хочу рассказать тебе, как я себя чувствую |
Должен заставить вас понять |
Никогда тебя не брошу |
Никогда не подведу тебя |
Никогда не буду бегать и бросать тебя |
Никогда не заставлю тебя плакать |
Никогда не попрощаюсь |
Никогда не буду лгать и причинять тебе боль |
Никогда тебя не брошу |
Никогда не подведу тебя |
Никогда не буду бегать и бросать тебя |
Никогда не заставлю тебя плакать |
Никогда не попрощаюсь |
Никогда не буду лгать и причинять тебе боль |
Никогда тебя не брошу |
Никогда не подведу тебя |
Никогда не буду бегать и бросать тебя |
Никогда не заставлю тебя плакать |
Никогда не попрощаюсь |
Никогда не буду лгать и причинять тебе боль |