| I’ve been waiting for something to happen
| Я ждал, что что-то произойдет
|
| For a week or a month or a year
| На неделю или месяц или год
|
| With the blood in the ink of the headlines
| С кровью в чернилах заголовков
|
| And the sound of the crowd in my ear
| И звук толпы в моем ухе
|
| You might ask what it takes to remember
| Вы можете спросить, что нужно, чтобы помнить
|
| When you know that you’ve seen it before
| Когда вы знаете, что видели это раньше
|
| Where a government lies to a people
| Где правительство лжет народу
|
| And a country is drifting to war
| И страна дрейфует к войне
|
| And there’s a shadow on the faces
| И на лицах тень
|
| Of the men who send the guns
| Из мужчин, которые посылают оружие
|
| To the wars that are fought in places
| К войнам, которые ведутся в местах
|
| Where their business interest runs
| Куда бежит их деловой интерес
|
| On the radio talk shows and the T.V.
| В ток-шоу по радио и на телевидении
|
| You hear one thing again and again
| Ты слышишь одно снова и снова
|
| How the U.S.A. stands for freedom
| Как США выступают за свободу
|
| And we come to the aid of a friend
| И мы приходим на помощь другу
|
| But who are the ones that we call our friends
| Но кто те, кого мы называем нашими друзьями
|
| These governments killing their own?
| Эти правительства убивают своих?
|
| Or the people who finally can’t take any more
| Или люди, которые, наконец, не могут больше терпеть
|
| And they pick up a gun or a brick or a stone
| И они берут ружье или кирпич или камень
|
| There are lives in the balance
| На балансе есть жизни
|
| There are people under fire
| Есть люди под огнем
|
| There are children at the cannons
| У пушек дети
|
| And there is blood on the wire
| И на проводе кровь
|
| There’s a shadow on the faces
| На лицах тень
|
| Of the men who fan the flames
| Из мужчин, которые раздувают пламя
|
| Of the wars that are fought in places
| Из войн, которые ведутся в местах
|
| Where we can’t even say the names
| Где мы даже не можем назвать имена
|
| They sell us the President the same way
| Они продают нам президента так же
|
| They sell us our clothes and our cars
| Они продают нам нашу одежду и наши машины
|
| They sell us every thing from youth to religion
| Они продают нам все, от молодежи до религии
|
| The same time they sell us our wars
| В то же время они продают нам наши войны
|
| I want to know who the men in the shadows are
| Я хочу знать, кто эти люди в тени
|
| I want to hear somebody asking them why
| Я хочу услышать, как кто-нибудь спросит их, почему
|
| They can be counted on to tell us who our enemies are
| Можно рассчитывать, что они расскажут нам, кто наши враги.
|
| But they’re never the ones to fight or to die
| Но они никогда не будут драться или умирать
|
| And there are lives in the balance
| И есть жизни на балансе
|
| There are people under fire
| Есть люди под огнем
|
| There are children at the cannons
| У пушек дети
|
| And there is blood on the wire
| И на проводе кровь
|
| And there are lives in the balance
| И есть жизни на балансе
|
| There are people under fire
| Есть люди под огнем
|
| There are children at the cannons
| У пушек дети
|
| And there is blood on the wire | И на проводе кровь |