| Zippin' up my boots
| Застегиваю сапоги
|
| Goin' back to my roots
| Возвращаюсь к своим корням
|
| To the place of my birth
| К месту моего рождения
|
| Back down to earth
| Вернуться на землю
|
| Not talkin' 'bout the roots in the land
| Не говоря о корнях в земле
|
| I’m talkin' 'bout the roots in the man
| Я говорю о корнях в человеке
|
| Zippin' up my boots, goin' back to my roots
| Застегиваю сапоги, возвращаюсь к своим корням
|
| I’m homeward bound, got my head turned around
| Я направляюсь домой, моя голова повернулась
|
| Goin' back to find myself
| Возвращаюсь, чтобы найти себя
|
| I can’t live with nobody else
| Я не могу жить ни с кем другим
|
| Who’s living in the world and not be seen
| Кто живет в мире и не виден
|
| Goin' back, goin' back right there an' be me
| Вернись, вернись прямо туда и будь мной.
|
| Not searchin' for riches I’ve had all the time
| Не ищу богатства, которое у меня было все время
|
| Finding out happiness is just a state of mind
| Обнаружение счастья — это просто состояние ума
|
| Just a state of mind
| Просто состояние души
|
| Zippin' up my boots
| Застегиваю сапоги
|
| Goin' back to my roots
| Возвращаюсь к своим корням
|
| To the place of my birth
| К месту моего рождения
|
| Back down to earth
| Вернуться на землю
|
| Not talkin' 'bout the roots in the land
| Не говоря о корнях в земле
|
| I’m talkin' 'bout the roots in the man
| Я говорю о корнях в человеке
|
| Zippin' up the boots, getting back to the roots
| Застегивайте сапоги, возвращаясь к корням
|
| I’m homeward bound, got my head turned around, oh oh oh
| Я направляюсь домой, моя голова повернулась, о, о, о
|
| Going home, I’m going home
| Иду домой, я иду домой
|
| Going home, going home where I do belong
| Иду домой, иду домой, где я принадлежу
|
| Not found the riches that I’ve got the time
| Не нашел богатства, что у меня есть время
|
| Finding out happiness is just a state of mind
| Обнаружение счастья — это просто состояние ума
|
| Just a state of mind, just a state of mind
| Просто состояние души, просто состояние души
|
| Just a state of mind, yeah
| Просто состояние души, да
|
| Zippin' up the boots, goin' back to the roots
| Застегиваю сапоги, возвращаюсь к корням
|
| To the place of my birth, get on down to the earth
| К месту моего рождения спускайся на землю
|
| It’s not black, it’s not white
| Это не черное, это не белое
|
| It’s not red, it’s not yellow
| Это не красный, это не желтый
|
| It’s not black, it’s not white
| Это не черное, это не белое
|
| It’s not red, it’s not yellow
| Это не красный, это не желтый
|
| It’s not black, it’s not white
| Это не черное, это не белое
|
| It’s not red, it’s not yellow
| Это не красный, это не желтый
|
| It’s down to earth, it’s down to earth
| Это приземленно, это приземленно
|
| It’s down to earth, it’s down to earth
| Это приземленно, это приземленно
|
| It’s not red, it’s not white
| Это не красное, это не белое
|
| It’s not yellow, it’s not black
| Это не желтый, это не черный
|
| It’s not red, it’s not white
| Это не красное, это не белое
|
| It’s not yellow, ït's not black… | Не желтый, не черный... |