| Eleanor Rigby picks up her rice in a church
| Элеонора Ригби берет свой рис в церкви
|
| Where a wedding has been, lives in a dream
| Где была свадьба, живет во сне
|
| Sits by her window, wearing a paste
| Сидит у окна, в пасте
|
| That she keeps in a jar by the door, who is it for?
| Что она держит в банке у двери, для кого это?
|
| All those lonely people
| Все эти одинокие люди
|
| Where do they all come from?
| Откуда они все взялись?
|
| All those lonely people
| Все эти одинокие люди
|
| Where do they all belong?
| Где они все?
|
| Father McKenzie writing the words to a sermon
| Отец Маккензи пишет слова проповеди
|
| That no one will hear, no one comes near
| Что никто не услышит, никто не приблизится
|
| Look at him working, darning his socks in the night
| Посмотрите, как он работает, штопает носки по ночам
|
| When there’s nobody there, what does he care?
| Когда там никого нет, какое ему дело?
|
| All those lonely people
| Все эти одинокие люди
|
| Where do they all come from?
| Откуда они все взялись?
|
| All those lonely people
| Все эти одинокие люди
|
| Where do they all belong?
| Где они все?
|
| Oh, look at all those lonely people
| О, посмотри на всех этих одиноких людей
|
| Oh, look at all those lonely people
| О, посмотри на всех этих одиноких людей
|
| Eleanor Rigby died in the church
| Элеонора Ригби умерла в церкви
|
| And was buried along with her name, nobody came
| И похоронили вместе с ее именем, никто не пришел
|
| Father McKenzie wiping his hands of the dirt
| Отец Маккензи вытирает руки от грязи
|
| As he stands by the grave, no one was saved
| Пока он стоит у могилы, никто не спасся
|
| Oh, all those lonely people
| О, все эти одинокие люди
|
| Where do they all come from?
| Откуда они все взялись?
|
| All those lonely people
| Все эти одинокие люди
|
| Where do they all belong?
| Где они все?
|
| Where do they all belong?
| Где они все?
|
| Where do they all belong? | Где они все? |