| The summer had inhaled and held its breath too long
| Лето вдохнуло и задержало дыхание слишком долго
|
| The winter looked the same as if it never had gone
| Зима выглядела так, как будто ее никогда и не было
|
| Through an open window where no curtain hung
| Через открытое окно, где не висела занавеска
|
| I saw you
| Я видел тебя
|
| I saw you
| Я видел тебя
|
| I saw you comin' back to me
| Я видел, как ты возвращаешься ко мне
|
| One begins to read between the pages of a look
| Начинаешь читать между страниц взгляда
|
| The shape of sleepy music and suddenly you’re hooked
| Форма сонной музыки, и вдруг ты на крючке
|
| Through the rain upon the trees that kisses on the run
| Через дождь на деревьях, которые целуются на бегу
|
| I saw you
| Я видел тебя
|
| I saw you
| Я видел тебя
|
| I saw you comin' back to me
| Я видел, как ты возвращаешься ко мне
|
| If you can stay and live my way
| Если ты можешь остаться и жить по-моему
|
| Scatter my love like leaves in the wind
| Развейте мою любовь, как листья на ветру
|
| You always say you won’t go away
| Ты всегда говоришь, что не уйдешь
|
| But I know it always has been
| Но я знаю, что так было всегда
|
| Always has been
| Всегда был
|
| Small things like reasons are put in a jar
| Маленькие вещи, такие как причины, помещаются в банку
|
| Whatever happened to the wishes, wished on a star?
| Что случилось с пожеланиями, загаданными на звезде?
|
| Was it just something that I made up for fun?
| Было ли это просто чем-то, что я придумал для развлечения?
|
| I saw you
| Я видел тебя
|
| I saw you
| Я видел тебя
|
| I saw you comin' back to me | Я видел, как ты возвращаешься ко мне |