| (Can't You Hear) Zeus's Anger Roar (оригинал) | (Разве Ты Не Слышишь) Гневный Рев Зевса (перевод) |
|---|---|
| From Olympus he is bound, he was chained to a mountain | С Олимпа он связан, он был прикован к горе |
| For giving man the fire of wisdom and knowledge somehow | За то, что каким-то образом дал человеку огонь мудрости и знания |
| Can’t you hear his anger roar | Разве ты не слышишь его гневный рев |
| Zeus’s anger roar | Рев гнева Зевса |
| Zeus’s anger roar | Рев гнева Зевса |
| Zeus’s anger roar | Рев гнева Зевса |
| Then came a man born out of his dreams | Затем появился человек, рожденный из его снов |
| Just like you and me | Так же, как ты и я |
| Zeus was a god | Зевс был богом |
| He was the great god of them all | Он был великим богом их всех |
| He game from Promithius fire | Игра из огня Промифия |
| Just to guard his animals life | Просто чтобы охранять жизнь своих животных |
| Promithius gave it to man | Промифий дал его человеку |
| Gave them the fire to understand | Дал им огонь, чтобы понять |
| Then came a man born out of his dreams | Затем появился человек, рожденный из его снов |
| Just like you and me | Так же, как ты и я |
| Zeus’s anger roar | Рев гнева Зевса |
