| I saw your old flame
| Я видел твое старое пламя
|
| Walking down the street
| Иду по улице
|
| She’s back in town again
| Она снова в городе
|
| She’s looking out for you
| Она ищет тебя
|
| She says you used her
| Она говорит, что ты использовал ее
|
| And you were indiscreet
| И ты был нескромным
|
| It really wounded her
| Это действительно ранило ее
|
| When you bid adieu
| Когда вы прощаетесь
|
| Do you mean she still cares
| Вы имеете в виду, что она все еще заботится
|
| Do you mean she still cares
| Вы имеете в виду, что она все еще заботится
|
| Do you mean she still cares
| Вы имеете в виду, что она все еще заботится
|
| Oh you don’t say
| О, ты не говоришь
|
| Do you mean she still cares (Do you mean she still cares)
| Вы имеете в виду, что она все еще заботится (Вы имеете в виду, что она все еще заботится)
|
| Do you mean she still cares (Do you mean she still cares)
| Вы имеете в виду, что она все еще заботится (Вы имеете в виду, что она все еще заботится)
|
| Do you mean she still cares
| Вы имеете в виду, что она все еще заботится
|
| But you don’t say (you don’t say)
| Но ты не говоришь (ты не говоришь)
|
| She keeps half a ring
| Она держит полкольца
|
| She says you’ve kept the other
| Она говорит, что вы сохранили другой
|
| She says you broke your word
| Она говорит, что ты нарушил свое слово
|
| When you pursue another
| Когда ты преследуешь другого
|
| She says «You're getting love
| Она говорит: «Ты получаешь любовь
|
| Mixed up with sympathy
| Смешанный с сочувствием
|
| Young man, do your duty
| Молодой человек, выполняйте свой долг
|
| And come on back to me»
| И возвращайся ко мне»
|
| Do you mean she still cares (Do you mean she still cares)
| Вы имеете в виду, что она все еще заботится (Вы имеете в виду, что она все еще заботится)
|
| Do you mean she still cares (Do you mean she still cares)
| Вы имеете в виду, что она все еще заботится (Вы имеете в виду, что она все еще заботится)
|
| Do you mean she still cares
| Вы имеете в виду, что она все еще заботится
|
| Oh you don’t say (you don’t say)
| О, ты не говоришь (ты не говоришь)
|
| Oh do you mean she still cares
| О, ты имеешь в виду, что она все еще заботится
|
| Do you mean she still cares
| Вы имеете в виду, что она все еще заботится
|
| Do you mean she still cares
| Вы имеете в виду, что она все еще заботится
|
| Oh you don’t say
| О, ты не говоришь
|
| She says her heart aches
| Она говорит, что у нее болит сердце
|
| Like you had bought and sold her
| Как будто ты купил и продал ее
|
| She took all her hopes
| Она забрала все свои надежды
|
| And pinned them on your shoulder
| И приколол их к плечу
|
| She sends you rosemary
| Она посылает тебе розмарин
|
| And by this gift you’re given
| И этим подарком вам дано
|
| Remember love heals
| Помните, что любовь исцеляет
|
| And old wrongs forgiven
| И старые обиды прощены
|
| Do you mean she still cares (Do you mean she still cares)
| Вы имеете в виду, что она все еще заботится (Вы имеете в виду, что она все еще заботится)
|
| Do you mean she still cares (Do you mean she still cares)
| Вы имеете в виду, что она все еще заботится (Вы имеете в виду, что она все еще заботится)
|
| Do you mean she still cares
| Вы имеете в виду, что она все еще заботится
|
| Oh you don’t say (you don’t say)
| О, ты не говоришь (ты не говоришь)
|
| Do you mean she still cares
| Вы имеете в виду, что она все еще заботится
|
| Oh do you mean she still cares
| О, ты имеешь в виду, что она все еще заботится
|
| Do you mean she still cares
| Вы имеете в виду, что она все еще заботится
|
| Oh you don’t say | О, ты не говоришь |