| Well Luke told Danny, Danny told Betsy
| Ну, Люк сказал Дэнни, Дэнни сказал Бетси
|
| Betsy told me and I’m telling you
| Бетси сказала мне и я говорю вам
|
| You’d better stop doing the things you do There’s a fire in the engine room
| Тебе лучше перестать делать то, что ты делаешь В машинном отделении пожар
|
| Fire in the engine room
| Пожар в машинном отделении
|
| Damp it down or we’re all going under
| Успокойся, или мы все погибнем
|
| Run them hoses, it’s smouldering again
| Запустите их шланги, он снова тлеет
|
| Better line up in a human chain
| Лучше выстраивайтесь в человеческую цепь
|
| There’s a fire in the engine room
| В машинном отделении пожар
|
| Fire in the engine room
| Пожар в машинном отделении
|
| Fire, fire, my heart is busting
| Огонь, огонь, мое сердце разрывается
|
| You drive me crazy with the things you say
| Ты сводишь меня с ума своими словами
|
| Jealousy’s got me and it won’t go away
| Меня одолела ревность, и она не исчезнет
|
| There’s a fire in the engine room
| В машинном отделении пожар
|
| Fire in the engine room
| Пожар в машинном отделении
|
| And I don’t know how you come to reason
| И я не знаю, как вы приходите к разуму
|
| That somehow treason isn’t treason
| Это как-то измена не измена
|
| It must be the head-hunting season
| Это должно быть сезон охоты за головами
|
| And there’s room in the old trophy room
| И есть место в старой комнате трофеев
|
| She’s making eyes at the fool with the shovel
| Она смотрит на дурака с лопатой
|
| That son of a grease-gun must be insane
| Этот сукин сын должен быть сумасшедшим
|
| I hose it down and he fans the flames
| Я спускаю шланг, а он раздувает пламя
|
| There’s a fire in the engine room
| В машинном отделении пожар
|
| Fire in the engine room
| Пожар в машинном отделении
|
| And you know how uncertainty can linger
| И вы знаете, как неопределенность может задержаться
|
| With a rattlesnake wrapped around your finger
| С гремучей змеей, обернутой вокруг пальца
|
| One day it might wake up and sting you
| Однажды он может проснуться и ужалить тебя
|
| Here’s a toast to the bride and the groom
| Вот тост за жениха и невесту
|
| Oh, fire, fire, my heart is busting
| О, огонь, огонь, мое сердце разрывается
|
| You drive me crazy with the things you say
| Ты сводишь меня с ума своими словами
|
| Jealousy’s got me and it won’t go away
| Меня одолела ревность, и она не исчезнет
|
| There’s a fire in the engine room
| В машинном отделении пожар
|
| Fire in the engine room
| Пожар в машинном отделении
|
| Fire in the engine room
| Пожар в машинном отделении
|
| Fire in the engine room | Пожар в машинном отделении |