| Sitting in the evening
| Сидя вечером
|
| Dreaming of the old times
| Мечтая о старых временах
|
| When a job was there for the steady and strong
| Когда была работа для стабильных и сильных
|
| I see old faces flickering in the firelight
| Я вижу старые лица, мерцающие в свете костра
|
| Faces of condemned men who did no wrong
| Лица осужденных мужчин, которые не сделали ничего плохого
|
| Drifting through the days
| Дрейфуя сквозь дни
|
| Drifting through the days
| Дрейфуя сквозь дни
|
| A man needs work for his own salvation
| Человеку нужна работа для собственного спасения
|
| A man feels reward for his sweat and his pain
| Мужчина чувствует награду за свой пот и боль
|
| But life’s satisfaction has passed us over
| Но удовлетворение жизнью прошло мимо нас
|
| And many in this town won’t see work again
| И многие в этом городе больше не увидят работу
|
| Drifting through the days
| Дрейфуя сквозь дни
|
| Drifting through the days
| Дрейфуя сквозь дни
|
| I’ve stood at the gates of a hundred factories
| Я стоял у ворот сотни заводов
|
| Walked off to other towns looking for pay
| Ушел в другие города в поисках оплаты
|
| Now my hope is gone and I’m crushed like the others
| Теперь моя надежда ушла, и я раздавлен, как и другие
|
| The army of forgotten men, mouldering away
| Армия забытых людей, разлагающихся
|
| Drifting through the days
| Дрейфуя сквозь дни
|
| Drifting through the days
| Дрейфуя сквозь дни
|
| Drifting through the days | Дрейфуя сквозь дни |