| I found your picture in a corporal’s pocket
| Я нашел твою фотографию в кармане капрала
|
| His cold fingers still pressed it to his chest
| Его холодные пальцы все еще прижимали его к груди
|
| Sniper’s bullet took his eyes and his breath away
| Снайперская пуля выбила ему глаза и перехватила дыхание
|
| Now he lies out in the forest with the rest
| Теперь он лежит в лесу с остальными
|
| You looked shy in your grandmother’s wedding dress
| Ты выглядела застенчивой в свадебном платье своей бабушки
|
| Feet set wide like a farm girl stands
| Ноги широко расставлены, как стоит фермерская девушка
|
| Too young to love and too young to lose
| Слишком молод, чтобы любить, и слишком молод, чтобы терять
|
| In a cracked picture frame in a dead man’s hands
| В треснувшей раме картины в руках мертвеца
|
| I kept it with me for the luck, for the magic
| Я держал его при себе на удачу, на волшебство
|
| Maybe fate wouldn’t strike in the same place twice
| Может быть, судьба не ударит дважды в одно и то же место
|
| But something stirred and I dared to dream of you
| Но что-то шевельнулось, и я осмелился мечтать о тебе
|
| And I knew I’d look for you if I should survive
| И я знал, что буду искать тебя, если выживу
|
| Whe we stood down at last it was easy to find you
| Когда мы наконец остановились, вас было легко найти
|
| And mine was the shoulder you cried on that day
| И моим было плечо, в которое ты плакал в тот день
|
| Just an old comrade doing his duty
| Просто старый товарищ, выполняющий свой долг
|
| Bringing the news from the woods of Darney
| Новости из леса Дарни
|
| When I showed you the picture, perhaps I felt jealousy
| Когда я показал тебе картинку, возможно, я почувствовал ревность
|
| As your tears welled up with each reminisce
| Когда ваши слезы навернулись с каждым воспоминанием
|
| And my hands may be rougher and my tongue may be coarser
| И мои руки могут быть грубее, и мой язык может быть грубее
|
| But I knew I could give you a love good as his
| Но я знал, что могу подарить тебе такую же любовь, как и его
|
| Now we lie in the darkness together
| Теперь мы лежим во тьме вместе
|
| Often we lie without speaking this way
| Часто мы лжем, не говоря так
|
| As you stare in the dark do you see your young corporal
| Когда вы смотрите в темноту, вы видите своего молодого капрала
|
| Who never came back from the woods of Darney
| Кто так и не вернулся из леса Дарни
|
| Is it him that you see when we make love together?
| Это его ты видишь, когда мы вместе занимаемся любовью?
|
| Is it him that you see when war fills the sky?
| Это его ты видишь, когда война заполняет небо?
|
| Was he there as you stood in your grandmother’s wedding dress
| Был ли он там, когда ты стояла в свадебном платье своей бабушки
|
| As we made our own vows, you and I?
| Когда мы дали свои клятвы, ты и я?
|
| Now the bugle calls, they say this is the big one
| Теперь звонит горн, они говорят, что это большой
|
| A curse on the life of a soldier, you say
| Проклятие жизни солдата, говоришь ты.
|
| But don’t you know that’s a soldier’s small comfort
| Но разве ты не знаешь, что это маленькое утешение солдата
|
| For the bugle to sound, and to hear, and obey
| Чтобы рожок звучал, и слышал, и повиновался
|
| And I’ll carry your picture, the one that he carried
| И я понесу твою фотографию, ту, которую он нес
|
| I’ll wear your innocence and take my chance
| Я буду носить твою невинность и рискнуть
|
| On a frozen field, in a far-flung war
| На замерзшем поле, на далекой войне
|
| To win back what we lost in a field in France
| Чтобы вернуть то, что мы потеряли на поле во Франции
|
| And it’s many a soldier who goes into battle
| И многие солдаты идут в бой
|
| Your corporal and I, we just hear and obey
| Ваш капрал и я, мы просто слушаем и повинуемся
|
| Perhaps we’ll lie in the darkness together
| Возможно, мы будем лежать во тьме вместе
|
| With your love to bind us, in the woods of Darney | С твоей любовью свяжи нас в лесу Дарни |