| When the trumpet sounds we’ll all be in line
| Когда прозвучит труба, мы все будем в очереди
|
| Saints and sinners, the whole of mankind
| Святые и грешники, все человечество
|
| There’s going to be a reckoning, and what will you weigh
| Будет расплата, и что вы будете взвешивать
|
| When the sun comes up on the very last day
| Когда солнце взойдет в самый последний день
|
| We’ll all be craning our necks to see
| Мы все вытянем шеи, чтобы увидеть
|
| Adam and Eve from the book of Genesee
| Адам и Ева из книги Бытия
|
| Heroes and villains, noble and humble
| Герои и злодеи, благородные и скромные
|
| And the ground on which we stand will crumble
| И земля, на которой мы стоим, рухнет
|
| When The Saints Rise Out Of Their Graves
| Когда святые восстают из могил
|
| Laughter for some, tears for others
| Смех для одних, слезы для других
|
| Separating sons, sisters and brothers
| Разделение сыновей, сестер и братьев
|
| When The Saints Rise Out Of Their Graves
| Когда святые восстают из могил
|
| Smiling faces on the poor and needy
| Улыбающиеся лица бедных и нуждающихся
|
| Sweating blood will be the rich and greedy
| Потеющая кровь будет богатой и жадной
|
| You can lie, you can cheat, you can swindle your way
| Вы можете солгать, вы можете обмануть, вы можете обмануть свой путь
|
| But there’s no more hiding on the very last day
| Но больше нечего прятаться в последний день
|
| It really doesn’t matter what a man chooses
| На самом деле не имеет значения, что выбирает мужчина
|
| Jesus or Buddha, Muhammad or Moses
| Иисус или Будда, Мухаммед или Моисей
|
| It really doesn’t matter about the colour of your skin
| На самом деле не имеет значения цвет вашей кожи
|
| It’s all about your heart and what you keep within | Это все о вашем сердце и о том, что вы держите внутри |