| Early on a Summer’s morning
| Ранним летним утром
|
| I’m scratching, I’m yawning
| Я чешусь, я зеваю
|
| Early on a Summer’s morning
| Ранним летним утром
|
| At the break of the day
| В перерыве дня
|
| Dry leaves caress me
| Сухие листья ласкают меня
|
| The warm breezes bless me
| Теплые бризы благословляют меня
|
| And the songbirds confess me
| И певчие птицы признаются мне
|
| At the break of the day
| В перерыве дня
|
| I wish that old river
| Я хочу, чтобы эта старая река
|
| Could wash me forever
| Может вымыть меня навсегда
|
| Wash all the miles and
| Вымойте все мили и
|
| The bad times away
| Плохие времена далеко
|
| O the farmer’s wife she knows me
| О жена фермера, она меня знает
|
| She feeds me she clothes me
| Она кормит меня, она одевает меня
|
| Feeds me on eggs and barley
| Кормит меня яйцами и ячменем
|
| At the break of the day
| В перерыве дня
|
| And I’ll dine like a king sir
| И я буду обедать как король сэр
|
| On what nature brings sir
| О том, что природа приносит сэр
|
| It’s a good life for a tinker
| Это хорошая жизнь для тинкера
|
| On a fine Summer’s day
| В прекрасный летний день
|
| O the Winter it is tough now
| О, зима, сейчас тяжело
|
| And the living is rough now
| И жизнь сейчас грубая
|
| The firewood is rotten
| Дрова гнилые
|
| And I shiver all day
| И я весь день дрожу
|
| But nothing in life can beat
| Но ничто в жизни не может победить
|
| A June morning so sweet
| Июньское утро такое сладкое
|
| All hardships are forgotten
| Все трудности забыты
|
| On a fine Summer’s day | В прекрасный летний день |