| Me name is Sam Jones and it’s bones me occupation
| Меня зовут Сэм Джонс, и это моя профессия.
|
| Chuck your old hocks out for my consideration
| Выбросьте свои старые скакательные суставы на мое рассмотрение
|
| Thirty years a bone man, up and down the nation
| Тридцать лет костяного человека, вверх и вниз по стране
|
| Sam Jones deliver them bones
| Сэм Джонс доставить им кости
|
| I’ve been among the shamrock and I’ve been among the thistle
| Я был среди трилистника, и я был среди чертополоха
|
| I like it all picked over, clean as a whistle
| Мне нравится, когда все перебрано, чисто как свисток
|
| No sign of meat on, no sign of gristle
| Никаких признаков мяса, никаких признаков хрящей
|
| Sam Jones deliver them bones
| Сэм Джонс доставить им кости
|
| I’ve seen battlefields white with human ivory
| Я видел поля сражений, белые от человеческой слоновой кости
|
| Noble dukes and princes stripped of flesh and finery
| Благородные герцоги и принцы лишены плоти и украшений
|
| When the crows have done their job, they say that’s the time for me
| Когда вороны сделали свою работу, они говорят, что пришло время для меня.
|
| Sam Jones deliver them bones
| Сэм Джонс доставить им кости
|
| And I even dream of bones when I’m lying very ill
| И мне даже снятся кости, когда я лежу очень больным
|
| Roomsfull of skeletons a-dancing the quadrille
| Комнаты, полные скелетов, танцующих кадриль
|
| Rows and rows of skulls singing Blueberry Hill
| Ряды и ряды черепов поют Blueberry Hill
|
| Sam Jones deliver them bones
| Сэм Джонс доставить им кости
|
| And if you’re unburied, the likes of me will find you
| И если ты не похоронен, такие, как я, найдут тебя
|
| You’re no good to worms, but you might become the finest glue
| Ты не годишься для червей, но можешь стать лучшим клеем
|
| We’ll grind you up and spread you out as fertiliser, too
| Мы вас измельчим и разбросаем как удобрение
|
| Sam Jones deliver them bones
| Сэм Джонс доставить им кости
|
| And I’ve got a lorry, it’s me own boneshaker
| И у меня есть грузовик, это мой собственный костотряс
|
| Where’s there old knuckle joints I’ll be the undertaker
| Где старые суставы, я буду гробовщиком
|
| I’ll come calling 'round just like the butcher and the baker
| Я приду звонить, как мясник и пекарь
|
| Sam Jones deliver them bones
| Сэм Джонс доставить им кости
|
| Me name is Sam Jones and it’s bones me occupation
| Меня зовут Сэм Джонс, и это моя профессия.
|
| Chuck your old hocks out for my consideration
| Выбросьте свои старые скакательные суставы на мое рассмотрение
|
| Thirty years a bone man, up and down the nation
| Тридцать лет костяного человека, вверх и вниз по стране
|
| Sam Jones deliver them bones
| Сэм Джонс доставить им кости
|
| Oh, Sam Jones deliver them bones
| О, Сэм Джонс доставил им кости
|
| Sam Jones deliver them bones | Сэм Джонс доставить им кости |