| Gentle ladies, gentleman
| Нежные дамы, джентльмен
|
| Waiting ‘till the dance begins
| Ожидание, пока не начнется танец
|
| Carefully we come to speak
| Мы осторожно подходим к разговору
|
| A word for all to hear
| Слово для всех
|
| If you listen, if you should
| Если вы слушаете, если вы должны
|
| We won’t be misunderstood
| Мы не будем неправильно поняты
|
| But don’t expect the words to ring
| Но не ждите, что слова прозвучат
|
| Too sweetly on the ear
| Слишком сладко на слух
|
| Live in fear, live in fear
| Живи в страхе, живи в страхе
|
| Live in fear
| Живи в страхе
|
| In the gutter, in the street
| В канаве, на улице
|
| Off his head or off his feet
| С головы или с ног
|
| Listen to the scratchy voices
| Слушайте скрипучие голоса
|
| Eating at your nerves
| Поедание нервов
|
| Pencils ready, paper dry
| Карандаши готовы, бумага сухая.
|
| Shoot the girls and make ‘em cry
| Стреляй в девушек и заставь их плакать
|
| Run for cover, things are bad
| Беги в укрытие, дела плохи
|
| But now they’re getting worse
| Но теперь они становятся хуже
|
| Live in fear, live in fear
| Живи в страхе, живи в страхе
|
| Live in fear, live in fear
| Живи в страхе, живи в страхе
|
| Is it painful, is it right?
| Это больно, это правильно?
|
| Does it keep you warm at night?
| Это согревает вас ночью?
|
| Fool your friends and fool yourself
| Обмани своих друзей и обмани себя
|
| The choice is crystal clear
| Выбор очевиден
|
| If you break it on your knee
| Если вы сломаете его на колене
|
| Better men might disagree
| Лучшие мужчины могут не согласиться
|
| Do you laugh or do you stick
| Вы смеетесь или придерживаетесь
|
| Your finger in your ear?
| Твой палец в ухе?
|
| Live in fear, live in fear
| Живи в страхе, живи в страхе
|
| Live in fear, live in fear | Живи в страхе, живи в страхе |