| Kashmiri Song (оригинал) | Кашмирская песня (перевод) |
|---|---|
| Pale hands I loved beside the Shalimar | Бледные руки, которые я любил рядом с Шалимаром |
| Where are you now? | Где вы сейчас? |
| Who lies beneath your spell? | Кто скрывается под вашим заклинанием? |
| Whom do you lead on Rapture’s roadway, far | Кого ты ведешь по дороге Восторга далеко |
| Before you agonise them in farewell? | Прежде чем мучить их на прощание? |
| Pale hands I loved beside the Shalimar | Бледные руки, которые я любил рядом с Шалимаром |
| Where are you now? | Где вы сейчас? |
| Where are you now? | Где вы сейчас? |
| Pale hands, pink tipped, like Lotus buds that float | Бледные руки с розовыми кончиками, как парящие бутоны лотоса. |
| On those cool waters where we used to dwell | На тех прохладных водах, где мы жили |
| I would have rather felt you round my throat | Я предпочел бы, чтобы ты обвила мое горло |
| Crushing out life, than waving me farewell! | Раздавить жизнь, чем помахать мне на прощание! |
| Pale hands I loved beside the Shalimar | Бледные руки, которые я любил рядом с Шалимаром |
| Where are you now? | Где вы сейчас? |
| Where lies your spell? | Где лежит ваше заклинание? |
