Перевод текста песни Can I Forget You - Richard Tauber

Can I Forget You - Richard Tauber
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Can I Forget You, исполнителя - Richard Tauber. Песня из альбома Wie gern möcht´ ich Dich verwöhnen, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 30.07.2012
Лейбл звукозаписи: Christian Zwarg
Язык песни: Португальский

Can I Forget You

(оригинал)
Que miserável homem que sou, que me tornei
Mendigo o pão que antes sobrava e que era meu
No desapontamento a esperança nasce
E vivo o presente independentemente do que passou
Pois se tudo mudou
E em Cristo eu sou mais do que sou
Pra trás eu deixo o homem que fui
E as casas que eu construí longe de Ti
Se tudo mudou eu abro as velas da embarcação
Na esperança que pela manhã
Avistarei o porto onde te encontrarei
O porto onde te encontrarei
Como um refugiado deixando seu país
Fugindo pela noite sem conseguir dormir
Confiando na promessa que o pranto toma a noite
Mas logo vem o dia, e gritos de alegria ecoarão!
Pois se tudo mudou
E em Cristo eu sou mais do que sou
Pra trás eu deixo o homem que fui
E as casas que eu construí longe de Ti
Se tudo mudou eu abro as velas da embarcação
Na esperança que pela manhã
Avistarei o porto onde te encontrarei
O Porto onde te encontrarei
Se a chuva me alcançar e o barco revirar
Que eu acorde em terra firme lá
Pois se tudo mudou
E em Cristo eu sou mais do que sou
Pra trás eu deixo o homem que fui
E as casas que eu construí longe de Ti
Se tudo mudou eu abro as velas da embarcação
Na esperança que pela manhã
Avistarei o porto onde te encontrarei
Pois se tudo mudou
E em Cristo eu sou mais do que sou
Pra trás eu deixo o homem que fui
E as casas que eu construí longe de Ti
Se tudo mudou eu abro as velas da embarcação
Na esperança que pela manhã
Avistarei o porto onde te encontrarei

Могу Ли Я Забыть Тебя?

(перевод)
Какой я несчастный человек, что я стал
Я прошу хлеб, который остался, и это было моим
В разочаровании рождается надежда
Я живу в настоящем независимо от того, что произошло
Потому что, если все изменилось
И во Христе я больше, чем я
Я оставляю человека, которым был
И дома, которые я построил вдали от Тебя
Если все изменилось, я открываю паруса корабля
В надежде, что утром
Я увижу порт, где я найду тебя
Порт, где я встречу тебя
Как беженец, покидающий свою страну
Бегать по ночам, не спать
Веря в обещание, что крик займет ночь
Но скоро наступит день, и раздадутся крики радости!
Потому что, если все изменилось
И во Христе я больше, чем я
Я оставляю человека, которым был
И дома, которые я построил вдали от Тебя
Если все изменилось, я открываю паруса корабля
В надежде, что утром
Я увижу порт, где я найду тебя
Порт, где я встречу тебя
Если дождь настигнет меня и лодка перевернется
Могу ли я проснуться там на суше
Потому что, если все изменилось
И во Христе я больше, чем я
Я оставляю человека, которым был
И дома, которые я построил вдали от Тебя
Если все изменилось, я открываю паруса корабля
В надежде, что утром
Я увижу порт, где я найду тебя
Потому что, если все изменилось
И во Христе я больше, чем я
Я оставляю человека, которым был
И дома, которые я построил вдали от Тебя
Если все изменилось, я открываю паруса корабля
В надежде, что утром
Я увижу порт, где я найду тебя
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Balalaika: At the Balalaika ft. Richard Tauber 2013
The Desert Song, Act II: One alone ft. Richard Tauber 2013
O Mädchen, mein Mädchen (Friederike: Goethe, 2.Akt) 1998
One Day When We Were Young (Die Liebe Ist Eine Himmelsmacht) ft. Иоганн Штраус-отец 2011
Fascination ft. Henry Geehl 2009
The roses of Picardy ft. G. Walter 2009
Rosalie 2012
One Day When We Were Young 2005
One Alone 2005
Lover Come Back To Me 2005
Roses of Picardy 2013
Sleppy Lagoon 2005
Die Krähe ft. Франц Шуберт 2014
Der Wegweiser ft. Франц Шуберт 2014
A Perfect Day 2022
Sleepy Lagoon 2011
Oh, What a Beautiful Mornin': Oklahoma!: Oh, What a Beautiful Mornin' (from "Oklahoma!") ft. Richard Tauber 2013
Pedro The Fisherman 2008
Lover, Come Back to Me (From the Operetta 'the New Moon') 2013
One Alone (From the Operetta 'the Desert Song') 2013

Тексты песен исполнителя: Richard Tauber