Перевод текста песни O Mädchen, mein Mädchen (Friederike: Goethe, 2.Akt) - Richard Tauber

O Mädchen, mein Mädchen (Friederike: Goethe, 2.Akt) - Richard Tauber
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни O Mädchen, mein Mädchen (Friederike: Goethe, 2.Akt) , исполнителя -Richard Tauber
Песня из альбома: The Legendary Richard Tauber
В жанре:Мировая классика
Дата выпуска:09.02.1998
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:EMI Germany

Выберите на какой язык перевести:

O Mädchen, mein Mädchen (Friederike: Goethe, 2.Akt) (оригинал)O Mädchen, mein Mädchen (Friederike: Goethe, 2.Akt) (перевод)
Wer wir sind?Кто мы есть?
Ihr sollt es erfahren! Вы должны испытать это!
Hört, hört, hört, hört: Слышишь, слышишь, слышишь, слышишь:
Drei Musketiere sind wie Schwerenot, Три мушкетера как бедствие,
Fürchten die Hölle nicht, und nicht den Tod! Не бойся ада и не смерти!
Wachender Blick, Hut im Genick, Пробужденный взгляд, шляпа на шее,
Stahlhart das Schwert — das ist Soldatenglück! Тверд, как сталь, меч - вот солдатская удача!
«Alle für einen!"heißt das Losungswort. «Все за одного!» — девиз.
Einer für alle drei, an jedem Ort. По одному на троих, в каждом месте.
Wo es auch sei stehen wir drei Где бы это ни было, мы втроем стоим
Bis auf den letzten Tropfen Blut uns bei! С нами до последней капли крови!
Drei Musketiere, drei Kavaliere, Три мушкетера, три кавалера,
Drei scharfe Rapiere — für die Freiheit stehen sie ein! Три острые рапиры — они стоят за свободу!
Drei Musketiere, off’ne Visiere, Три мушкетера, открытые забрала,
Lachen fesch und lustig in den Tag hinein. Смейся бодро и весело в течение дня.
Heut' ist heut', warum soll man denn traurig sein? Сегодня есть сегодня, зачем грустить?
Ziehet blank, Musketiere — für die Freiheit, Frauen und den Wein! Ничья пустая, мушкетёры - за свободу, женщин и вино!
Reiten wir singend in ein Städtchen ein, Поедем в город петь,
Öffnen sich ringsrum alle Fensterlein. Все окошки открываются кругом.
Mädchen und Frau’n, blond, schwarz und braun, Девушки и женщины, блондины, чернокожие и коричневые,
Leuchtenden Auges uns entgegenschau’n. Смотри на нас сияющими глазами.
Winken wir ihnen frohen Mutes zu, Помашем им с хорошим настроением,
Schließen die Fensterläden sich im nu. Ставни мгновенно закрываются.
Aber dafür tut nach Gebühr Но за это нужно платить пошлину
Gleich hinterher sich auf für uns die Tür! Сразу после этого дверь открывается для нас!
Drei Musketiere … Три мушкетера …
Wer wir sind?Кто мы есть?
Ihr habt es erfahren!Вы узнали!
Hei!Привет!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: