| And all the guests were guessing there
| И все гости там гадали
|
| Fake tender smile blinded many a doubtful eye
| Поддельная нежная улыбка ослепила многие сомнительные глаза
|
| It’s almost to much to bear
| Это почти слишком много, чтобы нести
|
| Give a careless rose a thorn for her to needle all her life
| Дайте небрежной розе шип, чтобы она всю жизнь протыкала
|
| The sun refused to shine
| Солнце отказывалось светить
|
| Oh the sun refused to shine
| О солнце отказалось светить
|
| Oh the one you chose was wrong
| О, тот, который вы выбрали, был неправильным
|
| He will only brush away and paint your dreams all blue
| Он только отмахнется и раскрасит твои мечты во все голубые
|
| I know it won’t be long
| Я знаю, что это ненадолго
|
| A bridal flower crushed 'neath his unloving shoe
| Свадебный цветок, раздавленный его нелюбимой туфлей
|
| The sun refused to shine
| Солнце отказывалось светить
|
| Oh the sun refused to shine
| О солнце отказалось светить
|
| You hold the lies you sold yourself
| Вы держите ложь, которую продали сами
|
| Still you clutch an ancient relic a holy fragment of the truth
| Тем не менее вы сжимаете древнюю реликвию, священный фрагмент истины
|
| There’s a burning need for the wealth
| Существует острая потребность в богатстве
|
| Of a settled life to calm the spirit of unsettled youth
| Устроенной жизни, чтобы успокоить дух неустроенной юности
|
| The sun refused to shine
| Солнце отказывалось светить
|
| The sun refused to shine
| Солнце отказывалось светить
|
| The sun refused to shine
| Солнце отказывалось светить
|
| The sun refused to shine
| Солнце отказывалось светить
|
| Yes the sun refused to shine | Да, солнце отказывалось светить |