| Heart of Oak (оригинал) | Сердце дуба (перевод) |
|---|---|
| You’re precious to me | ты мне дорог |
| Like Owen’s poetry | Как поэзия Оуэна |
| And I wish you well | И я желаю вам хорошо |
| My heart of oak | Мое сердце из дуба |
| When you sang Bay of Biscay | Когда ты пел Бискайский залив |
| The whole world it drifted away | Весь мир уплыл |
| And the wind it sighed | И ветер вздохнул |
| Throught the hearts of oak | Через сердце дуба |
| I’ll always be beside | Я всегда буду рядом |
| My heart of oak | Мое сердце из дуба |
| My heart of oak | Мое сердце из дуба |
| You’re precious to me | ты мне дорог |
| Like Blake’s poetry | Как поэзия Блейка |
| And I wish you well | И я желаю вам хорошо |
| Bold hearted oak | Смелый сердцевинный дуб |
| With your arms raised open wide | С широко поднятыми руками |
| Singing to the skies | Пение в небесах |
| What a mighty soul | Какая могучая душа |
| With a heart of oak | С дубовым сердцем |
| Can’t be bought or sold | Нельзя купить или продать |
| Not the heart of oak | Не сердцевина дуба |
| My heart of oak | Мое сердце из дуба |
| My heart of oak | Мое сердце из дуба |
| You’re the keeper of the flame | Ты хранитель пламени |
| In a time where so much is at stake | Во времена, когда так много поставлено на карту |
| And I wish you well | И я желаю вам хорошо |
| Pure hearted oak | Дуб с чистым сердцем |
| Can’t be bought or sold | Нельзя купить или продать |
| Not the heart of oak | Не сердцевина дуба |
| And from little acorns grow | И из маленьких желудей растут |
| The mighty oaks | Могучие дубы |
| My heart of oak | Мое сердце из дуба |
| My heart of oak | Мое сердце из дуба |
| My heart of oak | Мое сердце из дуба |
| And from little acorns grow | И из маленьких желудей растут |
| The mighty oaks | Могучие дубы |
| My heart of oak | Мое сердце из дуба |
