| Снайфелл, Тинвальд, Бен Май Чри
|
| Четырнадцать кораблей плыли по морю
|
| Гордо носит мэнское имя
|
| Но больше никогда не будет
|
| О, Эллан Ваннин, компания Isle of Man
|
| О, Эллан Ваннин, потерянный в Ирландском море
|
| В час ночи в заливе Рэмси
|
| Было слышно, как капитан Тир сказал
|
| «В нашем контракте сказано доставить почту
|
| В эту ненастную погоду мы не должны потерпеть неудачу»
|
| О, Эллан Ваннин, компания Isle of Man
|
| О, Эллан Ваннин, потерянный в Ирландском море
|
| Океанские лайнеры укрылись от шторма
|
| Эллан Ваннин на волне несла
|
| Ее трюм был полон и задраен
|
| Когда она плыла к далекому городу Ливерпуль
|
| О, Эллан Ваннин, компания Isle of Man
|
| О, Эллан Ваннин, потерянный в Ирландском море
|
| С командой из двадцати одного человека с острова Мэн.
|
| Ее пассажиры ливерпульские бизнесмены
|
| Прощай, остров Моны, прощай
|
| Этот маленький корабль был направлен в ад
|
| О, Эллан Ваннин, компания Isle of Man
|
| О, Эллан Ваннин, потерянный в Ирландском море
|
| Меньше чем в миле от плавучего маяка в Баре
|
| Мощной волной была поражена Эллан Ваннин
|
| Она затонула в водах Ливерпульского залива.
|
| Там она лежит до сих пор
|
| О, Эллан Ваннин, компания Isle of Man
|
| О, Эллан Ваннин, потерянный в Ирландском море
|
| Немногие мэнксмены сейчас помнят
|
| Третий день месяца декабря
|
| Страшный шторм в тысяча девятьсот девятом
|
| Эллан Ваннин отплыл в последний раз
|
| О, Эллан Ваннин, компания Isle of Man
|
| О, Эллан Ваннин, потерянный в Ирландском море |