Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Un Papillon Qui Vole , исполнителя - Richard Anthony. Дата выпуска: 18.03.2010
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Un Papillon Qui Vole , исполнителя - Richard Anthony. Un Papillon Qui Vole(оригинал) |
| Ce papillon qui vole |
| au soleil là devant moi |
| me fais soudain penser à toi |
| il va il vient de fleurs en fleurs |
| poursuivant son petit bonheur |
| sa course folle |
| ce papillon si frêle |
| dans la brise de l'été |
| semble inconscient de sa beauté |
| mais si vers lui je tends la main |
| il s'échappe au bout du chemin |
| À grand coups d’aile |
| et moi je rêve à toi que j’aime |
| a toi qui sans cesse avec moi |
| agit de même |
| toi qui ne vois jamais ma peine |
| et que j’essaie en ma pudeur |
| oh aimes moi |
| ce papillon qui vole |
| dans un reflet chatoyant |
| je me demande en le voyant |
| s’il lui arrive de mentir |
| À la fleur qui le voit partir |
| et se désole |
| ce papillon qui passe |
| peut devenir à chaque instant |
| la proie d’un oiseau |
| on aimerait le protéger |
| contre des milliers de danger |
| qui le menace |
| et moi je rêve à toi que j’aime |
| et qui s’en va toujours |
| où le destin t’entraîne |
| toi qui ne vois jamais ma peine |
| et que j’essaie en un regard |
| oh aimes moi |
| toi qui ne vois jamais ma peine |
| et que j’essaie en un regard |
| auprès de moi |
| (Merci à Dandan pour cettes paroles) |
Бабочка, Которая Летит(перевод) |
| Эта летающая бабочка |
| на солнце там передо мной |
| внезапно напоминает мне о тебе |
| он идет он приходит от цветов к цветам |
| в погоне за своим маленьким счастьем |
| его безумный порыв |
| эта бабочка такая хрупкая |
| на летнем ветру |
| кажется, не обращая внимания на ее красоту |
| но если к нему я протяну руку |
| он убегает в конце дороги |
| С большими взмахами крыльев |
| и я мечтаю о тебе, кого я люблю |
| тебе, кто всегда со мной |
| делает то же самое |
| ты, кто никогда не видел мою боль |
| и что я пытаюсь в моей скромности |
| о, люби меня |
| эта летающая бабочка |
| в мерцающем отражении |
| Интересно, когда я это увижу |
| если он солжет |
| К цветку, который видит, как он уходит |
| и сожалеет |
| эта пролетающая бабочка |
| может стать в любой момент |
| добыча птицы |
| мы хотели бы защитить его |
| против тысячи опасностей |
| кто угрожает ему |
| и я мечтаю о тебе, кого я люблю |
| и кто всегда уходит |
| куда тебя занесет судьба |
| ты, кто никогда не видел мою боль |
| и я пытаюсь одним взглядом |
| о, люби меня |
| ты, кто никогда не видел мою боль |
| и я пытаюсь одним взглядом |
| Около меня |
| (Спасибо Дандану за эти тексты) |
| Название | Год |
|---|---|
| Aranjuez Mon Amour | 2006 |
| Je Suis Trop Loin De Toi | 2006 |
| C'est à Bethléem | 2012 |
| Tu parles trop | 2020 |
| Nouvelle vague | 2020 |
| Bisque, bisque rage | 2017 |
| Mon amour et toi | 2017 |
| Au Revoir | 2006 |
| C'est ma fête | 2015 |
| Tchin tchin | 2015 |
| Fiche le camp, Jack | 2015 |
| Itsi bitsi petit bikini | 2017 |
| Ne t'en fais pas | 2015 |
| Doux cri de ma vie | 2015 |
| Hey Baby, je danse | 2015 |
| Tu M'etais Destinee | 2012 |
| Let's Twist Again (Viens danser le Twist) | 2012 |
| Et j'entends siffler le train | 2014 |
| J’entends siffler le train | 2013 |
| Elle A Dit Non | 2006 |