| Nouvelle vague
| Новая волна
|
| Nouvelle vague
| Новая волна
|
| Un p’tit M.G. trois compères
| Немного MG три друга
|
| Assis dans la bagnole sous un réverbère
| Сидя в машине под фонарем
|
| Une jambe ou deux par-dessus la portière
| Нога или две над дверью
|
| Nouvelle vague
| Новая волна
|
| Nouvelle vague
| Новая волна
|
| Trois mignonnes s’approchent fort bien balancées
| Три милашки очень хорошо сбалансированы
|
| Elles chantent une chanson d’Elvis Presley
| Они поют песню Элвиса Пресли
|
| Voilà nos trois pépères
| Вот наши три дедушки
|
| Soudain tout éveillés par cette
| Внезапно все проснулись от этого
|
| Nouvelle vague
| Новая волна
|
| Pas mal pas mal du tout
| Не плохо, совсем не плохо
|
| Ça c’est un sacré coup
| Это адский выстрел
|
| Allez venez on leur paye un coca
| Давай купим им колу
|
| Moi j’veux la grande blonde
| Я хочу высокую блондинку
|
| Moi j’prends la petite ronde
| Я, я беру маленький раунд
|
| Eh ! | Привет! |
| les gars, n’oubliez pas
| ребята, не забывайте
|
| Nouvelle vague
| Новая волна
|
| Nouvelle vague
| Новая волна
|
| Faut pas grand chose pour faire connaissance
| Не нужно много, чтобы узнать
|
| On boit, on cause, on rit, on danse
| Мы пьем, болтаем, смеемся, танцуем
|
| Mais faut garder cette indépendance de la
| Но вы должны сохранить эту независимость от
|
| Nouvelle vague
| Новая волна
|
| Nouvelle vague
| Новая волна
|
| Un p’tit M.G. trois compères
| Немного MG три друга
|
| Assis dans leur bagnole
| Сидя в своей машине
|
| Sous un réverbère
| Под уличным фонарем
|
| Lisent leur canard d’un air très fier
| Читать их утку с очень гордым видом
|
| Nouvelle vague
| Новая волна
|
| Nouvelle vague
| Новая волна
|
| Et dans ce canard qu’est-ce qu’on y lit
| А в этой утке что читается
|
| Des tas d’histoires écrites par des gens rassis
| Много историй, написанных несвежими людьми
|
| Donnant des coups de griffe avec dépit
| Царапать со злостью
|
| Sur la
| На
|
| Nouvelle vague
| Новая волна
|
| Nouvelle vague
| Новая волна
|
| Nouvelle vague | Новая волна |