Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Delivres moi , исполнителя - Richard Anthony. Дата выпуска: 14.02.2013
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Delivres moi , исполнителя - Richard Anthony. Delivres moi(оригинал) |
| Délivre-moi, je suis enchaîné |
| Délivre-moi, ne me tiens plus prisonnier |
| Ma vie se tient à l’ombre de tes jours |
| Je ne suis plus qu’un mendiant d’amour |
| Oh ! |
| Délivre-moi, tu ne m’aimes pas ! |
| Délivre-moi, à quoi bon t’aimer? |
| Délivre-moi, pourquoi tant de cruauté? |
| Quand tu me jettes quelques sous d’espoir |
| Mon cœur aveugle fait semblant d’y croire |
| Oh ! |
| Délivre-moi, tu ne m’aimes pas ! |
| Pourquoi prends-tu le temps |
| D'écouter mes chansons? |
| Parle-moi durement |
| Ferme-moi ta maison |
| Délivre-moi de ce pauvre amour |
| Délivre-moi de cet amour sans retour |
| Depuis longtemps je n’ai plus d’espérance |
| Pourtant j’attends une dernière chance |
| Oh ! |
| Délivre-moi, tu ne m’aimes pas ! |
| Je ne comprends pas bien |
| Ce que tu veux de moi |
| Et si tu ne veux rien |
| Je t’en prie, dis-le moi |
| Oh ! |
| Délivre-moi, je suis enchaîné |
| Délivre-moi, ne me tiens plus prisonnier |
| Je n’en peux plus de mourir chaque soir |
| Je n’en peux plus d’espérer sans espoir |
| Oh ! |
| Délivre-moi, tu ne m’aimes pas ! |
| Délivre-moi |
Выданные мне(перевод) |
| Избавь меня, я прикован |
| Избавь меня, не держи меня больше в плену |
| Моя жизнь стоит в тени твоих дней |
| Я просто нищий любви |
| Ой ! |
| Избавь меня, ты меня не любишь! |
| Избавь меня, за что тебя любить? |
| Избавьте меня, к чему столько жестокости? |
| Когда ты бросаешь мне гроши надежды |
| Мое слепое сердце делает вид, что верит в это. |
| Ой ! |
| Избавь меня, ты меня не любишь! |
| Почему вы не торопитесь |
| Слушать мои песни? |
| поговори со мной грубо |
| Закрой свой дом для меня |
| Избавь меня от этой бедной любви |
| Избавь меня от этой безответной любви |
| Давно у меня больше нет надежды |
| Тем не менее я жду последнего шанса |
| Ой ! |
| Избавь меня, ты меня не любишь! |
| я не очень хорошо понимаю |
| Что ты хочешь от меня |
| И если ты ничего не хочешь |
| пожалуйста, скажите мне |
| Ой ! |
| Избавь меня, я прикован |
| Избавь меня, не держи меня больше в плену |
| Я устал умирать каждую ночь |
| Я больше не могу надеяться без надежды |
| Ой ! |
| Избавь меня, ты меня не любишь! |
| Избавь меня |
| Название | Год |
|---|---|
| Aranjuez Mon Amour | 2006 |
| Je Suis Trop Loin De Toi | 2006 |
| C'est à Bethléem | 2012 |
| Tu parles trop | 2020 |
| Nouvelle vague | 2020 |
| Bisque, bisque rage | 2017 |
| Mon amour et toi | 2017 |
| Au Revoir | 2006 |
| C'est ma fête | 2015 |
| Tchin tchin | 2015 |
| Fiche le camp, Jack | 2015 |
| Itsi bitsi petit bikini | 2017 |
| Ne t'en fais pas | 2015 |
| Doux cri de ma vie | 2015 |
| Hey Baby, je danse | 2015 |
| Tu M'etais Destinee | 2012 |
| Let's Twist Again (Viens danser le Twist) | 2012 |
| Et j'entends siffler le train | 2014 |
| J’entends siffler le train | 2013 |
| Elle A Dit Non | 2006 |