| When rain’s pouring down
| Когда льет дождь
|
| the door is locked as wolves
| дверь заперта как волки
|
| might come all around
| может прийти все вокруг
|
| «i'll tuck you in my baby»
| «Я уложу тебя в мою детку»
|
| mum said, my child, you’ll have to shoot and fight,
| мама сказала, дитя мое, тебе придется стрелять и драться,
|
| you will need to hide
| вам нужно спрятаться
|
| life is just what’s going on, meanwhile
| жизнь - это то, что происходит, между тем
|
| when pain is so sharp
| когда боль так остра
|
| when you feel doomed because your world falls apart
| когда ты чувствуешь себя обреченным, потому что твой мир рушится
|
| you need someone who tells you
| вам нужен кто-то, кто скажет вам
|
| please, shut the doors, say to the world goodbye
| пожалуйста, закройте двери, попрощайтесь с миром
|
| take all your time
| не торопитесь
|
| life is just what you feel inside
| жизнь — это то, что ты чувствуешь внутри
|
| just love can save you, love can hurt you
| только любовь может спасти тебя, любовь может навредить тебе
|
| cos' love is your pond, your lake, your sea, your swamp
| потому что любовь - это твой пруд, твое озеро, твое море, твое болото
|
| cos' love is your sword, your queen, your fate,
| потому что любовь — твой меч, твоя королева, твоя судьба,
|
| your home
| твой дом
|
| just love can hold you, love can beat you
| Просто любовь может удержать тебя, любовь может победить тебя
|
| cos' love is your boss, your game, your treat, your loss
| потому что любовь - это твой босс, твоя игра, твое угощение, твоя потеря
|
| when love has you blocked no one reaps what they sowed
| когда любовь заблокировала тебя, никто не пожинает то, что посеял
|
| then you watch yourself
| тогда вы следите за собой
|
| perfecting shrugs and giggles. | совершенствование пожимает плечами и хихикает. |
| stabs in your back
| удары в спину
|
| that you conceived as part of
| который вы задумали как часть
|
| what life should be, a hell of misery.
| какой должна быть жизнь, адских страданий.
|
| mum, smash the doors
| мама, ломай двери
|
| your wolves don’t scare me anymore
| твои волки меня больше не пугают
|
| just love can save you, love can hurt you
| только любовь может спасти тебя, любовь может навредить тебе
|
| cos' love is your pond, your lake, your sea, your swamp | потому что любовь - это твой пруд, твое озеро, твое море, твое болото |
| when love has you blocked no one reaps what they sowed
| когда любовь заблокировала тебя, никто не пожинает то, что посеял
|
| (Dank an Gabriele für den Text) | (Данк и Габриэле для текста) |