Перевод текста песни Passo dopo passo - Riccardo Polidoro

Passo dopo passo - Riccardo Polidoro
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Passo dopo passo , исполнителя -Riccardo Polidoro
в жанреПоп
Дата выпуска:22.12.2020
Язык песни:Итальянский
Passo dopo passo (оригинал)Passo dopo passo (перевод)
Ci vuole un po' di coraggio per partire per un viaggio Чтобы отправиться в путешествие, нужно немного мужества
forse un sacco a pelo e qualche amico in più может быть, спальный мешок и еще несколько друзей
ci sono strade da scegliere, mani da tendere есть пути, которые нужно выбрать, руки, чтобы протянуть
la fantasia e la voglia di ridisegnare il cielo воображение и желание изменить дизайн неба
ci sono brividi e a volte si lacrime e polvere есть дрожь, а иногда слезы и пыль
e gioia grande quando, quando prima o poi si arriva giù. и великая радость, когда рано или поздно ты спускаешься.
ci vuole un po' d’amore e di emozione, нужно немного любви и эмоций,
il ritornello di una canzone припев песни
e con i passi lenti l’uno dopo l’altro и медленными шагами один за другим
stringendo i denti si arriva al traguardo стиснув зубы, ты дойдешь до финиша
e tu sai che c'è dentro te forza da vendere и вы знаете, что внутри вас есть сила продавать
comincia la partita игра начинается
comincia la tua strada per la vita начни свой путь в жизнь
passo dopo passo шаг за шагом
goccia dopo goccia капля за каплей
ancora una salita e poi di nuovo еще один подъем и снова
passo dopo passo шаг за шагом
goccia dopo goccia капля за каплей
qui ci siamo ancora noi здесь мы все еще здесь
se la strada e' ancora buia e se la notte fa paura если дорога еще темна и если ночь страшна
tu abbracciami abbracciami piu' forte ты обними меня, обними меня крепче
la vita vincera' жизнь победит
ci vuole un po' di pane e un po' di vino нужно немного хлеба и немного вина
e il passo incerto di un bambino и неуверенный шаг ребенка
ci vuole un cuore grande che fa scintille e che нужно большое сердце, которое рождает искры, и
segna la strada per gli altri mille e poi это указывает путь для другой тысячи, а затем
piccoli uomini e altri più scomodi маленькие человечки и другие более неудобные
comincia la partita игра начинается
comincia qui la strada per la vitaдорога в жизнь начинается здесь
passo dopo passo шаг за шагом
goccia dopo goccia капля за каплей
ancora una salita e poi di nuovo еще один подъем и снова
passo dopo passo шаг за шагом
goccia dopo goccia капля за каплей
qui ci siamo ancora noi здесь мы все еще здесь
perché come in ogni viaggio c'è salita e discesa потому что, как и в каждом путешествии, есть подъемы и спуски
ci sono mille persone ed una borsa che pesa есть тысяча человек и мешок, который весит
e c'è la voce del vento che sa di infinito и есть голос ветра со вкусом бесконечности
la voce del vita con tutto il suo fiato голос жизни во всем ее дыхании
se la strada e' ancora buia e se la notte fa paura если дорога еще темна и если ночь страшна
tu abbracciami abbracciami piu' forte ты обними меня, обними меня крепче
tu abbracciami abbracciami piu' forte ты обними меня, обними меня крепче
la vita vincera' жизнь победит
(Dank an Gabriele für den Text)(Данк и Габриэле для текста)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: