| I must be crazy now
| Я должен быть сумасшедшим сейчас
|
| Maybe I dream too much
| Может быть, я слишком много мечтаю
|
| But when I think of you
| Но когда я думаю о тебе
|
| I long to feel your touch
| Я хочу почувствовать твое прикосновение
|
| To whisper in your ear
| Шептать тебе на ухо
|
| Words that are old as time
| Слова, которые стары как мир
|
| Words only you would hear
| Слова, которые только вы услышите
|
| If only you were mine
| Если бы ты был моим
|
| I wish I could go back to the very first day I saw you
| Хотел бы я вернуться в самый первый день, когда увидел тебя
|
| Should’ve made my move when you looked in my eyes
| Должен был сделать мой ход, когда ты посмотрел мне в глаза
|
| 'Cause by now I know that you’d feel the way that I do And you’d whisper these words as you’d lie here by my side
| Потому что теперь я знаю, что ты будешь чувствовать то же, что и я, И ты будешь шептать эти слова, когда будешь лежать рядом со мной.
|
| I love you
| Я тебя люблю
|
| Please say you love me too
| Пожалуйста, скажи, что ты тоже меня любишь
|
| These three words
| Эти три слова
|
| They could change our lives forever
| Они могут изменить нашу жизнь навсегда
|
| And I promise you that we will always be together
| И я обещаю тебе, что мы всегда будем вместе
|
| 'Til the end of time
| «До конца времен
|
| So today I finally find the courage deep inside
| Итак, сегодня я наконец нахожу мужество глубоко внутри
|
| Just to walk right up to your door
| Просто подойти прямо к вашей двери
|
| But my body can’t move when I finally get to it Like a thousand times before
| Но мое тело не может двигаться, когда я наконец доберусь до него, как тысячу раз до этого
|
| Then without a word you handed me this letter
| Тогда без слов ты передал мне это письмо
|
| Read I hope this finds the way into your heart, it said
| Прочтите, я надеюсь, что это найдет путь к вашему сердцу, сказал он.
|
| I love you
| Я тебя люблю
|
| Please say you love me too
| Пожалуйста, скажи, что ты тоже меня любишь
|
| 'Til the end of time
| «До конца времен
|
| Well maybe I, I need a little love, yeah
| Ну, может быть, мне нужно немного любви, да
|
| Maybe I, I need a little care
| Может быть, мне нужно немного заботы
|
| Maybe you, maybe you need somebody just to hold you | Может быть, тебе, может быть, тебе нужен кто-то, кто просто обнимет тебя |
| If you do Just reach out
| Если вы это сделаете, просто протяните руку
|
| I’ll be there
| Я буду там
|
| I love you
| Я тебя люблю
|
| Please say you love me Please say you love me too
| Пожалуйста, скажи, что любишь меня Пожалуйста, скажи, что любишь меня тоже
|
| These three words, they could change our lives forever
| Эти три слова могут навсегда изменить нашу жизнь
|
| And I promise you that we will always be together
| И я обещаю тебе, что мы всегда будем вместе
|
| Oh, I love you
| О, я люблю тебя
|
| Please say you love me Please say you love me too
| Пожалуйста, скажи, что любишь меня Пожалуйста, скажи, что любишь меня тоже
|
| 'Til the end of time
| «До конца времен
|
| Oh baby, my baby, together, forever
| О, детка, моя детка, вместе, навсегда
|
| I love you
| Я тебя люблю
|
| I will be your light
| Я буду твоим светом
|
| Shining through your eyes | Сияние в твоих глазах |