Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ha itt lennél velem , исполнителя - Republic. Дата выпуска: 31.12.1999
Язык песни: Венгерский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ha itt lennél velem , исполнителя - Republic. Ha itt lennél velem(оригинал) |
| Én mennék veled, de nem akarod |
| Csak nézek utánad az ablakon |
| Ahogy egy kisfiú, ha nem hiszi el |
| Hogy most már menni kell |
| A mesének vége és álmodom |
| Hogy virág nyílik a domboldalon |
| A felhők fölött ragyog a nap |
| Ha itt lennél velem |
| Én letörölném a könnyeid |
| És elmondanám, hogy szép lehet |
| A holnap, hogyha elhiszed |
| Ha itt lennél velem |
| Ha itt lennél velem és fognád a két kezem |
| Én nem engedném el többé már sosem |
| Ha itt lennél velem és fognád a két kezem |
| Én nem engedném el többé már sosem |
| Kedvesem |
| A mesének vége és álmodom |
| Hogy reggel újra fel kel a nap |
| Igazat mond és megsimogat |
| Ha itt lennél velem |
| Én mennék veled, de nem akarod |
| Csak nézek utánad az ablakon |
| Ahogy egy kisfiú, ha nem hiszi el |
| Hogy most már menni kell |
| Ha itt lennél velem és fognád a két kezem |
| Én nem engedném el többé már sosem |
| Ha itt lennél velem és fognád a két kezem |
| Én azt kérném megint, hogy hazudj még nekem |
| Kedvesem |
| Ha itt lennél velem és fognád a két kezem |
| Én nem engedném el többé már sosem |
| Ha itt lennél velem és fognád a két kezem |
| Én nem engedném el többé már sosem |
| Kedvesem |
| (перевод) |
| Я бы пошел с тобой, но ты не хочешь |
| Я просто смотрю в окно для тебя |
| Как маленький мальчик, если ты не веришь |
| Что тебе нужно идти сейчас |
| Сказка закончилась, и я мечтаю |
| Что цветы цветут на склоне холма |
| Солнце светит над облаками |
| Если бы ты был здесь со мной |
| я бы вытер твои слезы |
| И я бы сказал, что это может быть красиво |
| Завтра, если вы можете в это поверить |
| Если бы ты был здесь со мной |
| Если бы ты был здесь со мной и держал обе мои руки |
| Я бы никогда не отпустил тебя снова |
| Если бы ты был здесь со мной и держал обе мои руки |
| Я бы никогда не отпустил тебя снова |
| Мой дорогой |
| Сказка закончилась, и я мечтаю |
| Что солнце снова встает утром |
| Он говорит правду и ласкает меня |
| Если бы ты был здесь со мной |
| Я бы пошел с тобой, но ты не хочешь |
| Я просто смотрю в окно для тебя |
| Как маленький мальчик, если ты не веришь |
| Что тебе нужно идти сейчас |
| Если бы ты был здесь со мной и держал обе мои руки |
| Я бы никогда не отпустил тебя снова |
| Если бы ты был здесь со мной и держал обе мои руки |
| Я хотел бы, чтобы ты снова солгал мне |
| Мой дорогой |
| Если бы ты был здесь со мной и держал обе мои руки |
| Я бы никогда не отпустил тебя снова |
| Если бы ты был здесь со мной и держал обе мои руки |
| Я бы никогда не отпустил тебя снова |
| Мой дорогой |
| Название | Год |
|---|---|
| Szeretni valakit valamiért | 1999 |
| A 67-Es Út | 2021 |
| Neked könnyu lehet | 2021 |
| Engedj közelebb | 1999 |
| Erdő Közepében | 2016 |
| Szállj el kismadár | 2021 |
| Amit nem értek | 2004 |
| A csend beszél tovább | 1999 |
| Gagarin | 2005 |
| Csak Te vagy es en | 2008 |
| Ha még egyszer láthatnám | 1999 |
| Fáj A Szívem Érted | 1993 |
| Vigyetek El Engem Is | 1993 |
| Játszatok, Gyerekek, Játszatok | 1993 |
| Fekete, Vörös, Kék | 1993 |
| Jöhet A Bumm, Bumm, Bumm!!! | 1993 |
| Leszek a rabszolgád | 1996 |
| Csak az emlék marad... | 1996 |
| Harmadik Háború | 1996 |
| Ha mégegyszer láthatnám | 1996 |