| Mondd azt, hogy sohase féljek,
| Скажи мне никогда не бояться
|
| Mondd azt, a tűz el nem éget,
| Скажи, что огонь не горит
|
| Mondd azt, hogy semmi se fájhat,
| Скажи, что ничто не может повредить
|
| Mondd azt, hogy vársz, míg megtalállak.
| Скажи, что ждешь, пока я тебя найду.
|
| Hazudj még nekem.
| Ври мне снова.
|
| Mondd azt, hogy ezerszer élek,
| Скажи, что я живу тысячу раз
|
| Akkor is értesz, ha nem beszélek.
| Ты понимаешь, даже когда я молчу.
|
| Mondd azt, hogy senki se bánthat,
| Скажи, что никто не может причинить тебе боль
|
| A sötétben senki se láthat.
| В темноте тебя никто не увидит.
|
| Hazudj még nekem!
| Ври мне снова!
|
| Mondd azt, hogy igaz volt minden,
| Скажи, что все это было правдой
|
| Minden szó, amit elhittem,
| Каждому слову я верил
|
| Meleget hozz, hogyha fázom,
| Принесите тепло, чтобы, когда мне холодно,
|
| Szeress úgy, ahogy kívánom.
| Люби меня так, как я хочу.
|
| Hazudj még nekem!
| Ври мне снова!
|
| Engedj közelebb,
| позвольте мне ближе
|
| Engedd, hogy én is ott legyek,
| Позвольте мне быть там тоже
|
| Látni akarom, és érezni azt, amit lehet
| Я хочу увидеть и почувствовать, что возможно
|
| Égjen a tűz, engedd, hogy meglássalak,
| Пусть горит огонь, позволь мне увидеть тебя
|
| Hogy ha fáj, ne mondj igazat.
| Что если будет больно, не говори правду.
|
| Mondd azt, hogy sohase féljek,
| Скажи мне никогда не бояться
|
| Mondd azt, a tűz el nem éget,
| Скажи, что огонь не горит
|
| Mondd azt, hogy semmi se fájhat,
| Скажи, что ничто не может повредить
|
| Mondd azt, hogy vársz míg megtalállak.
| Скажи, что ждешь, пока я тебя найду.
|
| Hazudj még nekem!
| Ври мне снова!
|
| Mondd azt, hogy igaz volt minden,
| Скажи, что все это было правдой
|
| Minden szó, amit elhittem,
| Каждому слову я верил
|
| Meleget hozz, hogyha fázom,
| Принесите тепло, чтобы, когда мне холодно,
|
| Szeress úgy, ahogy kívánom.
| Люби меня так, как я хочу.
|
| Hazudj még nekem!
| Ври мне снова!
|
| Engedj közelebb,
| позвольте мне ближе
|
| Engedd, hogy én is ott legyek,
| Позвольте мне быть там тоже
|
| Látni akarom, és érezni azt, amit lehet
| Я хочу увидеть и почувствовать, что возможно
|
| Égjen a tűz, engedd, hogy meglássalak,
| Пусть горит огонь, позволь мне увидеть тебя
|
| Legyen úgy, ahogy nem szabad. | Пусть будет так, как не должно быть. |
| (4x) | (4x) |