Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Amit nem értek , исполнителя - Republic. Дата выпуска: 31.12.2004
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Венгерский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Amit nem értek , исполнителя - Republic. Amit nem értek(оригинал) |
| Nem értem Piroskát, a farkast se értem, |
| ezért a mamámtól még egyszer megkérdem: |
| Miért élt az erdőben egyedül a néni? |
| Miért nem tudtak néki közellátást kérni? |
| Miért színlelt a farkas vaságyban nagyanyát? |
| Miért őt ette előbb, s miért nem az unokát? |
| Hogy fért a nagyanyó a farkas hasába? |
| Hogy bírta el őket anyóka vaságya? |
| Nem értem, nem értem, nem értem, nem érte, nem értem |
| Nem értem, nem értem, nem értem, nem érte, nem értem |
| Hogy volt a farkasnak nagyanyányi szája? |
| Hogy fért be melléje még az unokája? |
| Miért kellett cipelni farkashoz a követ? |
| Miért nem lőtt a vadász, ha ilyenkor lövet? |
| Hogy lehetett szomjas az ordas a kőtől? |
| Miért kellett levarrni hátulról, elölről? |
| Miért nem volt egy puska otthon a vaságyban? |
| Hogy maradtak élve farkasunk hasában? |
| Nem értem, nem értem, nem értem, nem érte, nem értem |
| Nem értem, nem értem, nem értem, nem érte, nem értem |
| Miért volt felelőtlen Piroska mamája? |
| Miért nem büntették, ha nem vigyázott rája? |
| Miért kell egy farkasnak két embert megenni? |
| Amiket nem értek, egyenlőre ennyi. |
| Nem értem, nem értem, nem értem, nem érte, nem értem |
| Nem értem, nem értem, nem értem, nem érte, nem értem |
| Nem értem, nem értem, nem értem, nem érte, nem értem |
| Nem értem, nem értem, nem értem, nem érte, nem értem |
| (перевод) |
| Я не понимаю Красную Шапочку, волка я тоже не понимаю, |
| поэтому я еще раз спрошу у мамы: |
| Почему тетя жила одна в лесу? |
| Почему они не могли подать заявление на получение общественных пособий для него? |
| Почему волк в железной постели притворился бабушкой? |
| Почему он съел ее первой, а не своего внука? |
| Как бабка поместилась в животе волка? |
| Как выдержала их железная кровать матери? |
| Я не понимаю, я не понимаю, я не понимаю, я не понимаю, я не понимаю |
| Я не понимаю, я не понимаю, я не понимаю, я не понимаю, я не понимаю |
| Откуда у волка бабушкина пасть? |
| Как его внук уместился рядом с ним? |
| Зачем нужно было нести камень волку? |
| Почему охотник не стрелял, если стрелял в это время? |
| Как орды могли испытывать жажду от камня? |
| Почему его нужно было толкать сзади, спереди? |
| Почему дома в железной кровати не было винтовки? |
| Как они остались живы в животе нашего волка? |
| Я не понимаю, я не понимаю, я не понимаю, я не понимаю, я не понимаю |
| Я не понимаю, я не понимаю, я не понимаю, я не понимаю, я не понимаю |
| Почему мама Красной Шапочки поступила безответственно? |
| Почему его не наказали, если он не позаботился о ней? |
| Почему один волк должен съесть двух человек? |
| Чего я не понимаю, это пока все. |
| Я не понимаю, я не понимаю, я не понимаю, я не понимаю, я не понимаю |
| Я не понимаю, я не понимаю, я не понимаю, я не понимаю, я не понимаю |
| Я не понимаю, я не понимаю, я не понимаю, я не понимаю, я не понимаю |
| Я не понимаю, я не понимаю, я не понимаю, я не понимаю, я не понимаю |
| Название | Год |
|---|---|
| Szeretni valakit valamiért | 1999 |
| A 67-Es Út | 2021 |
| Ha itt lennél velem | 1999 |
| Neked könnyu lehet | 2021 |
| Engedj közelebb | 1999 |
| Erdő Közepében | 2016 |
| Szállj el kismadár | 2021 |
| A csend beszél tovább | 1999 |
| Gagarin | 2005 |
| Csak Te vagy es en | 2008 |
| Ha még egyszer láthatnám | 1999 |
| Fáj A Szívem Érted | 1993 |
| Vigyetek El Engem Is | 1993 |
| Játszatok, Gyerekek, Játszatok | 1993 |
| Fekete, Vörös, Kék | 1993 |
| Jöhet A Bumm, Bumm, Bumm!!! | 1993 |
| Leszek a rabszolgád | 1996 |
| Csak az emlék marad... | 1996 |
| Harmadik Háború | 1996 |
| Ha mégegyszer láthatnám | 1996 |