Перевод текста песни Csak az emlék marad... - Republic

Csak az emlék marad... - Republic
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Csak az emlék marad... , исполнителя -Republic
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:31.12.1996
Язык песни:Венгерский

Выберите на какой язык перевести:

Csak az emlék marad... (оригинал)Csak az emlék marad... (перевод)
A lányokból lesznek a családanyák Девочки станут матерями семейств
A szomorú családok Скорбящие семьи
Autókban utazunk a nagymamához Едем на машинах к бабушке
Vagy viszünk a sírra virágot Или мы приносим цветы на могилу
A szép emlékek még mindig szépek, a rosszak még fájnak Хорошие воспоминания по-прежнему хороши, плохие по-прежнему болят
De már nem üzenünk semmit, nem üzenünk semmit a nagyvilágnak Но мы больше ничего не сообщаем, мы ничего не сообщаем миру
Igen így lesz majd, így lesz majd Да, это будет, это будет
Mikor semmi új már nem vár ránk Когда нас не ждет ничего нового
Csak az emlék marad Остается только память
Már arra sem fogsz emlékezni, hogy miért is akartak Вы даже не вспомните, почему они хотели
Elégett vágyak között élsz majd, csak álmodba zavarnak Ты будешь жить среди сожженных желаний, они будут только тревожить тебя во сне
A szép emlékek még mindig szépek, a rosszak még fájnak Хорошие воспоминания по-прежнему хороши, плохие по-прежнему болят
De már nem üzenünk semmit, nem üzenünk semmit, a nagy Világnak Но мы больше ничего не сообщаем, мы ничего не сообщаем большому миру
Igen így lesz majd, így lesz majd Да, это будет, это будет
Mikor semmi új már nem vár ránk, csak az emlék marad Когда нас не ждет ничего нового, остается только память
Ha lesznek percek, vagy boldog napok már nem ott, ahol Te vagy Если будут минуты или счастливые дни уже не там, где ты
Az ifjúságunk kudarcba fulladt és mostmár így is marad Наша молодежь потерпела неудачу и будет продолжать делать это
A szép emlékek még mindig szépek, a rosszak még fájnak Хорошие воспоминания по-прежнему хороши, плохие по-прежнему болят
De már nem üzenünk semmit, nem üzenünk semmit, a nagy világnak Но мы больше ничего не сообщаем, мы ничего не сообщаем всему миру.
Igen így lesz majd, így lesz majd Да, это будет, это будет
Mikor semmi új már nem vár ránk, csak az emlék maradКогда нас не ждет ничего нового, остается только память
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: