Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Erdő Közepében , исполнителя - Republic. Дата выпуска: 06.11.2016
Язык песни: Венгерский
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Erdő Közepében , исполнителя - Republic. Erdő Közepében(оригинал) | 
| Sötét kapuk, magas házak, fényes udvarok. | 
| Nyíljatok meg lábam előtt, ha arra indulok. | 
| Ref:(2x) | 
| Erdő közepében járok, | 
| Egyszer, majd rád találok. | 
| Csillagom vezess! | 
| Én utánad megyek. | 
| Felhő, felhő fenn az égen | 
| Vártunk már nagyon. | 
| Esőt hozz a virágoknak. | 
| Mosd el sok bajom. | 
| Erdő közepében járok, | 
| Egyszer, majd rád találok. | 
| Csillagom vezess! | 
| Én utánad megyek. | 
| Erdő közepében járok, | 
| Egyszer, majd rád találok. | 
| Csillagom vezess! | 
| Én utánad megyek. | 
| Fehér ingem tiszta legyen, | 
| Olyan, mint a hó. | 
| Átok engem elne érjen, | 
| Ne bánthasson a szó. | 
| Erdő közepében járok, | 
| Egyszer, majd rád találok. | 
| Csillagom vezess! | 
| Én utánad megyek. | 
| Erdő közepében járok, | 
| Egyszer, majd rád találok. | 
| Csillagom vezess! | 
| Én utánad megyek. | 
| Erdő közepében járok, | 
| Egyszer, majd rád találok. | 
| Csillagom vezess! | 
| Én utánad megyek. | 
| Erdő közepében járok, | 
| Egyszer, majd rád találok. | 
| Csillagom vezess! | 
| (перевод) | 
| Темные ворота, высокие дома, светлые дворы. | 
| Откройся перед моими ногами, когда я пойду туда. | 
| Ссылка: (2 раза) | 
| Я иду посреди леса | 
| Я найду тебя когда-нибудь. | 
| Моя звезда, веди меня! | 
| Я иду за тобой. | 
| Облако, облако в небе | 
| Мы ждали долгое время. | 
| Принесите дождь цветам. | 
| Смойте мои проблемы. | 
| Я иду посреди леса | 
| Я найду тебя когда-нибудь. | 
| Моя звезда, веди меня! | 
| Я иду за тобой. | 
| Я иду посреди леса | 
| Я найду тебя когда-нибудь. | 
| Моя звезда, веди меня! | 
| Я иду за тобой. | 
| Пусть моя белая рубашка будет чистой | 
| Это как снег. | 
| Прокляни меня, | 
| Не позволяйте этому слову ранить вас. | 
| Я иду посреди леса | 
| Я найду тебя когда-нибудь. | 
| Моя звезда, веди меня! | 
| Я иду за тобой. | 
| Я иду посреди леса | 
| Я найду тебя когда-нибудь. | 
| Моя звезда, веди меня! | 
| Я иду за тобой. | 
| Я иду посреди леса | 
| Я найду тебя когда-нибудь. | 
| Моя звезда, веди меня! | 
| Я иду за тобой. | 
| Я иду посреди леса | 
| Я найду тебя когда-нибудь. | 
| Моя звезда, веди меня! | 
| Название | Год | 
|---|---|
| Szeretni valakit valamiért | 1999 | 
| A 67-Es Út | 2021 | 
| Ha itt lennél velem | 1999 | 
| Neked könnyu lehet | 2021 | 
| Engedj közelebb | 1999 | 
| Szállj el kismadár | 2021 | 
| Amit nem értek | 2004 | 
| A csend beszél tovább | 1999 | 
| Gagarin | 2005 | 
| Csak Te vagy es en | 2008 | 
| Ha még egyszer láthatnám | 1999 | 
| Fáj A Szívem Érted | 1993 | 
| Vigyetek El Engem Is | 1993 | 
| Játszatok, Gyerekek, Játszatok | 1993 | 
| Fekete, Vörös, Kék | 1993 | 
| Jöhet A Bumm, Bumm, Bumm!!! | 1993 | 
| Leszek a rabszolgád | 1996 | 
| Csak az emlék marad... | 1996 | 
| Harmadik Háború | 1996 | 
| Ha mégegyszer láthatnám | 1996 |