| Não creio que o tempo
| я не верю в то время
|
| Venha comprovar
| Приходите проверить это
|
| Nem negar que a História
| И не отрицайте, что История
|
| Possa se acabar
| Пусть это закончится
|
| Basta ver que um povo
| Просто увидьте, что люди
|
| Derruba um czar
| свергает царя
|
| Derruba de novo
| сбить его снова
|
| Quem pôs no lugar
| Кто поставил на место
|
| É como se o livro dos tempos pudesse
| Как если бы книга времен могла
|
| Ser lido trás pra frente, frente pra trás
| Для чтения в обратном направлении, вперед назад
|
| Vem a História, escreve um capítulo
| Приходите в историю, напишите главу
|
| Cujo título pode ser «Nunca Mais»
| Чье название может быть «Никогда снова»
|
| Vem o tempo e elege outra história, que escreve
| Приходит время и выбирает другую историю, которая пишет
|
| Outra parte, que se chama «Nunca É Demais»
| Другая часть, которая называется «Это никогда не бывает слишком много»
|
| «Nunca Mais», «Nunca É Demais», «Nunca Mais»
| «Никогда снова», «Никогда слишком много», «Никогда снова»
|
| «Nunca É Demais», e assim por diante, tanto faz
| «Это никогда не бывает слишком много» и так далее, что угодно
|
| Indiferente se o livro é lido
| Безразлично, если книга прочитана
|
| De trás pra frente ou lido de frente pra trás
| Сзади наперед или читать спереди назад
|
| Quantos muros ergam
| сколько стен строить
|
| Como o de Berlim
| Как Берлин
|
| Por mais que perdurem
| независимо от того, как долго они длятся
|
| Sempre terão fim
| всегда будет конец
|
| E assim por diante
| И так далее
|
| Nunca vai parar
| никогда не остановится
|
| Seja neste mundo
| быть в этом мире
|
| Ou em qualquer lugar
| Или где угодно
|
| Por isso é que um cangaceiro
| Вот почему
|
| Será sempre anjo e capeta, bandido e herói
| Он всегда будет ангелом и дьяволом, головорезом и героем
|
| Deu-se notícia do fim do cangaço
| Были новости о конце cangaço
|
| E a notícia foi o estardalhaço que foi
| И новостью была суета, которая была
|
| Passaram-se os anos, eis que um plebiscito
| Прошли годы, вот, плебисцит
|
| Ressuscita o mito que não se destrói
| Возрождает миф, который нельзя разрушить
|
| Oi, Lampião sim, Lampião não, Lampião talvez
| Привет, Lampião да, Lampião нет, Lampião может быть
|
| Lampião faz bem, Lampião dói
| Lampião хорош, Lampião больно
|
| Sempre o pirão de farinha da História
| Всегда мучная каша Истории
|
| E a farinha e o moinho do tempo que mói
| И мука и мельница времени, которая перемалывает
|
| Tantos cangaceiros
| так много бандитов
|
| Como Lampião
| Как Лампиао
|
| Por mais que se matem
| Неважно, сколько они убивают друг друга
|
| Sempre voltarão
| всегда будет возвращаться
|
| E assim por diante
| И так далее
|
| Nunca vai parar
| никогда не остановится
|
| Inferno de Dante
| дантовский ад
|
| Céu de Jeová | Небо Иеговы |