| All that shit right? | Все это дерьмо, верно? |
| Right back to the television, right?
| Вернемся к телевизору, верно?
|
| Conversations over?
| Разговоры окончены?
|
| You don’t ever disrespect me the way you did tonight!
| Ты никогда не проявляешь ко мне неуважение, как сегодня!
|
| You understand me? | Вы меня понимаете? |
| This is my house, alright?!
| Это мой дом, понятно?!
|
| I paid for all of this shit
| Я заплатил за все это дерьмо
|
| (Get the fuck outta here
| (Убирайся отсюда
|
| Don’t you dare! | Не смей! |
| Don’t you dare!)
| Не смей!)
|
| Shut your mouth, Shut up!
| Закрой свой рот, заткнись!
|
| U Don’t Care, U Don’t Care, U Don’t Care, U Don’t Care
| Тебе все равно, тебе все равно, тебе все равно, тебе все равно
|
| U Don’t Care, only stop and stare
| Тебе все равно, только остановись и посмотри
|
| When I’m over here, you’re always over there
| Когда я здесь, ты всегда там
|
| When I’m over there, you’re always over here
| Когда я там, ты всегда здесь
|
| When I’m far then you’re near
| Когда я далеко, ты рядом
|
| When I’m near then you’re far
| Когда я рядом, ты далеко
|
| Out drivin' in your car, U Don’t Care
| За рулем в твоей машине, тебе все равно
|
| Going to the bar, U Don’t Care
| Иду в бар, тебе все равно
|
| Swearing you’re a star, and thinkin' who you are
| Клянусь, что ты звезда, и думаешь, кто ты
|
| What am I to do, is it me is it you?
| Что мне делать, это я, это ты?
|
| Yeah, yeah, but I do, you never get a clue (never)
| Да, да, но я знаю, ты никогда не поймешь (никогда)
|
| I tried to do us, but it’s all about you
| Я пытался сделать нас, но это все о тебе
|
| Yeah, U Don’t Care bitch? | Да, тебе все равно, сука? |
| Well go and do your hair bitch
| Ну иди и сделай свою прическу, сука
|
| You wanna be rich bitch? | Ты хочешь быть богатой сукой? |
| Well I’m the one that got you shit
| Ну, я тот, кто тебя дерьмо
|
| Judging our relationship, always out comparin' it
| Судя по нашим отношениям, всегда сравниваю их.
|
| Bitch start carin', and all the wear and tear that we share
| Сука начинает волноваться, и весь износ, который мы разделяем
|
| Wouldn’t be so hard on a heart left scarred
| Не было бы так тяжело для сердца, оставленного шрамами
|
| If you don’t get your way (way), another cloudy day (day)
| Если вы не добьетесь своего (пути), еще один пасмурный день (день)
|
| Everything is real love, check it, from the first day we met
| Все это настоящая любовь, проверьте это, с первого дня нашей встречи
|
| Until the day I made this record (U Don’t Care)
| До того дня, когда я сделал эту запись (Тебе все равно)
|
| You was always on the set
| Ты всегда был на съемочной площадке
|
| To my career you were second, to the rest, you was first (U Don’t Care)
| В моей карьере ты был вторым, в остальном ты был первым (Тебе все равно)
|
| I love you (U Don’t Care), you’re my personal nurse
| Я люблю тебя (Тебе все равно), ты моя личная медсестра
|
| (U Don’t Care, U Don’t Care)
| (Тебе все равно, тебе все равно)
|
| Yeah, yeah, but I do
| Да, да, но я знаю
|
| (U Don’t Care, U Don’t Care)
| (Тебе все равно, тебе все равно)
|
| Nah love, that’s not true
| Нет, любовь, это неправда
|
| (U Don’t Care, U Don’t Care)
| (Тебе все равно, тебе все равно)
|
| Huh, it’s me and you
| Ха, это я и ты
|
| (U Don’t Care, U Don’t Care
| (Тебе все равно, тебе все равно
|
| Momma always told me life’s not fair)
| Мама всегда говорила мне, что жизнь несправедлива)
|
| And poppa always told you girl be prepared
| И папа всегда говорил тебе, девочка, будь готова
|
| (You say you do but you don’t, say you will but you won’t
| (Вы говорите, что делаете, но не делаете, говорите, что будете, но не будете
|
| U Don’t Care anymore, I’m packin' up my bags) Where you goin'?
| Тебе уже все равно, я собираю чемоданы) Куда ты идешь?
|
| (And I’m walkin' out the door)
| (И я выхожу за дверь)
|
| What for, what for, what for, what for, what for?
| Зачем, зачем, зачем, зачем, зачем?
|
| (U Don’t Care, U Don’t Care)
| (Тебе все равно, тебе все равно)
|
| Yeah, Heaven’s angel, I rock you like a bangle
| Да, небесный ангел, я качаю тебя, как браслет
|
| Dream lover crushed you from all angles, star spangled
| Любовник мечты раздавил тебя со всех сторон, звезда усыпала
|
| I brought you in, you with the family
| Я привел тебя, ты с семьей
|
| Things were good, you always understanding me
| Все было хорошо, ты всегда меня понимал
|
| Yeah, I turned your life into a fantasy
| Да, я превратил твою жизнь в фантазию
|
| Did all that I could do with it, as far as true
| Сделал все, что мог с этим сделать, насколько это правда
|
| I was always true with it, this is you and me, me and you
| Я всегда был верен этому, это ты и я, я и ты
|
| Just doin' it, you went and blew it
| Просто делай это, ты пошел и все испортил.
|
| I love you, always thinking of you
| Я люблю тебя, всегда думаю о тебе
|
| Don’t let the petty he said, she said ever get above you
| Не позволяй мелочи, которую он сказал, она сказала, когда-либо превзойти тебя
|
| What you mean that some silly chicken’s cluckin'?
| Что ты имеешь в виду под кудахтаньем какой-то глупой курицы?
|
| Talkin' who I’m fuckin'
| Говорю, кого я трахаю
|
| You still fuckin my sister!?!
| Ты все еще трахаешь мою сестру!?!
|
| Get the fuck out my house!
| Убирайся из моего дома!
|
| Don’t fuck with my sister!
| Не шути с моей сестрой!
|
| Don’t fuck my sister man!
| Не трахай мою сестру!
|
| I fuckin told you, you don’t be fuckin lyin!
| Я, блядь, сказал тебе, ты, блядь, не лжешь!
|
| I’ll fuckin kill ya ass | Я, черт возьми, убью тебя |