| Ay-yo I talk what I talk, who gon' shut me up?
| Ай-йо, я говорю то, что говорю, кто меня заткнет?
|
| Why you think of blowin' me up, or blowin' the dutch
| Почему вы думаете о том, чтобы взорвать меня или взорвать голландца
|
| Keep a double 4 in the clutch
| Держите двойную 4 в клатче
|
| Staten Island, Lounge Lo
| Статен-Айленд, Lounge Lo
|
| Park Hill Projects, and that’s what’s up!
| Park Hill Projects, вот и все!
|
| Keep it commin', spit fire daddy
| Продолжай в том же духе, плевать огнем, папочка
|
| And ya’ll niggas is lame, before I go just remember the name
| И вы, ниггеры, хромые, прежде чем я уйду, просто запомните имя
|
| I’m in the hood where they shoot guns by the seconds
| Я в районе, где стреляют по секундам
|
| You in the hood where they shoot guns indirected
| Вы в капюшоне, где стреляют непрямым оружием
|
| L.O.B.B. | Л.О.Б.Б. |
| see TV, call B. I
| смотри телевизор, звони Б. Я
|
| Tell him to tell D.I. | Скажи ему, чтобы сказал Д.И. |
| to come see me
| прийти ко мне
|
| Wit' a bag of knuckle-head
| С мешком с кулачком
|
| And who am I to give a fuck about the next man?
| И кто я такой, чтобы волноваться о следующем мужчине?
|
| Who care if he fuckin' dead
| Кого волнует, если он чертовски мертв
|
| Me, right! | Я, верно! |
| Is gon' spaz on ya’ll, spaz on ya’ll
| Собираюсь сходить с ума, сходить с ума
|
| Got to get my cash on ya’ll
| Должен получить мои деньги на тебя
|
| I got a brick ta work, I said ya’ll can’t have none
| У меня есть кирпич для работы, я сказал, что у тебя не будет ничего
|
| Ya’ll can’t have none, plus I got a chick ta work
| У тебя не может быть ничего, плюс у меня есть цыпочка на работе
|
| My score is nice, don’t ask about me twice
| У меня хорошая оценка, не спрашивай обо мне дважды
|
| Test 3 times, it’ll cost ya life
| Протестируй 3 раза, это будет стоить тебе жизни
|
| Gotta stripper that’ll give ya no ice
| Должен стриптизерша, которая не даст тебе льда
|
| Nah’mean? | В смысле? |
| And the same bitch will clipper ya pipe
| И та же сука перережет тебе трубу
|
| Fuck wit me!
| Трахни меня!
|
| Gotta strong circle that’ll hurt you, from little babies grown-ups
| Должен быть сильный круг, который причинит тебе боль, от маленьких детей, взрослых
|
| Plus them outta town niggas that’ll murk you
| Плюс те ниггеры из города, которые тебя замучат
|
| That’s what’s happenin', you done had it
| Вот что происходит, ты это сделал
|
| Everybody hood got people that ratted
| У каждого капюшона есть люди, которые крысили
|
| That’s what’s happenin', ya’ll done had it
| Вот что происходит, я сделал это
|
| Everybody hood got people that ratted
| У каждого капюшона есть люди, которые крысили
|
| You cats is pink on the inside, like dispersement forms
| Вы, кошки, розовые внутри, как дисперсионные формы
|
| We played the cell houses, ya’ll played in dorms
| Мы играли в сотовых домах, ты будешь играть в общежитиях
|
| Professional, international poster kid
| Профессиональный ребенок с международным плакатом
|
| Big crimes came wit' big biz
| Большие преступления пришли с большим бизнесом
|
| New York’s wildest rookie, since Grandmaster Flash
| Самый дикий новичок Нью-Йорка со времен Гроссмейстера Флэша
|
| Big boys here now
| Большие мальчики здесь сейчас
|
| Slow down you might crash
| Помедленнее, вы можете разбиться
|
| We rule all cash, and I ain’t listenin' to ya’ll niggas
| Мы правим всеми наличными, и я не слушаю нигеров
|
| Spit these lines for my niggas
| Выплюнь эти строки для моих нигеров
|
| Stick up game ridiculous
| Нелепая игра
|
| I bust a vein in the microphone
| Я разрываю вену в микрофоне
|
| Fell in love with the smell of the sweat on the poem
| Влюбился в запах пота на стихотворение
|
| Blood on my blade, shit on my hands from my knife, humble
| Кровь на моем клинке, дерьмо на руках от моего ножа, скромный
|
| But cats don’t listen, so why warn em?
| Но кошки не слушают, так зачем их предупреждать?
|
| Music will have you? | Музыка будет у тебя? |
| mourning extortem?
| траурный вымогатель?
|
| New York’s divine leaders
| Божественные лидеры Нью-Йорка
|
| I tell a story for em', perform bops
| Я рассказываю им историю, играю бопс
|
| Bring forth wild brothers together in the forum
| Соберите диких братьев вместе на форуме
|
| Spittin' with confidence
| Спиттин с уверенностью
|
| I thought I’d double up on em', I thought I’d double up on em'
| Я думал, что удвою их, я думал, что удвою их,
|
| There ain’t many street kids left
| Не так много уличных детей осталось
|
| I could say their names in about one breath
| Я мог бы произнести их имена на одном дыхании
|
| I could count your mans on about one hand
| Я мог бы пересчитать ваших мужчин по пальцам одной руки
|
| Take it from the words of a true man’s man
| Возьми это со слов настоящего мужчины
|
| The streets forever talkin', dead men walkin'
| Улицы вечно говорят, мертвецы ходят
|
| Window hawkin', yo the fiends come stalkin'
| Окно хокин, йо, злодеи идут преследуют
|
| Ya’ll cats had it
| У Ya'll кошек было это
|
| It was either him, her, or you
| Либо он, либо она, либо ты
|
| Or somebody you knew that done ratted
| Или кто-то, кого вы знали,
|
| The Shaolin, everyone knows everything
| Шаолинь, все все знают
|
| It’s scary, cut they tongue, shits hairy
| Страшно, режут им язык, гадят волосатым
|
| The so called mans you got, wanna Lancelot you
| Так называемые мужчины, которые у тебя есть, хотят, чтобы ты был Ланселотом
|
| And got you in a trance that locked you
| И ввел тебя в транс, который запер тебя
|
| Government informants, rat fuckin' bicthes
| Правительственные информаторы, крысиные суки
|
| Tell’tale snitches, 6 foot ditches
| Контрольные стукачи, 6-футовые канавы
|
| Wanna talk about with who and where and what’cha do
| Хочешь поговорить о том, с кем и где и что ты делаешь
|
| And if they told on him, then they’ll tell on you | А если на него наговорили, то на вас скажут |