| Explosions in the Israeli town of Yafo
| Взрывы в израильском городе Яффо
|
| In central Israel near the Ben-Gurion International Airport
| В центральном Израиле недалеко от международного аэропорта Бен-Гурион.
|
| This first blast, uh, occurred about 1 and a half hours ago
| Этот первый взрыв произошел примерно полтора часа назад.
|
| That’s about half past eight in the morning Israeli time
| Это около половины восьмого утра по израильскому времени.
|
| A second blast occurred 10 minutes later in another vehicle
| Второй взрыв произошел через 10 минут в другом автомобиле.
|
| Parked a couple hundred meters away from the first blast
| Припарковался в паре сотен метров от первого взрыва
|
| Defeat your enemies with violence, not culture refinements
| Побеждайте своих врагов насилием, а не усовершенствованием культуры
|
| Right? | Верно? |
| And show your love diamonds that’s blinding
| И покажи свои ослепительные бриллианты любви
|
| Under the eyelids of men, women and children of all color and religion
| Под веками мужчин, женщин и детей всех цветов кожи и религий
|
| I guess building underneath the ceiling of a universal temple is essential
| Я предполагаю, что строительство под потолком универсального храма необходимо
|
| To break through the iron fists of war and swinging damn swords
| Прорваться сквозь железные кулаки войны и размахивая проклятыми мечами
|
| See, Remedy and I, we swarm as one colony to make you wonder what you die for
| Видишь ли, Ремеди и я, мы роимся как одна колония, чтобы заставить вас задуматься, за что вы умираете
|
| But why you murdering our kids?
| Но почему вы убиваете наших детей?
|
| When all we’ve got to defend ourselves with our bricks
| Когда все, что у нас есть, чтобы защитить себя нашими кирпичами
|
| And stones, can’t you hear us moan?
| И камни, разве ты не слышишь, как мы стонем?
|
| We all out on the streets cause you destroyed our home
| Мы все на улицах, потому что ты разрушил наш дом
|
| Nah, you took our food, shelter, and clothing and left us naked
| Нет, ты забрал нашу еду, кров и одежду и оставил нас голыми
|
| Only to cover ourselves with black seeds of hatred
| Только чтобы покрыть себя черными семенами ненависти
|
| But right now, whoever’s right or wrong
| Но прямо сейчас, кто прав, кто не прав
|
| I wonder if we’ll ever get along as brothers from different mothers
| Интересно, будем ли мы когда-нибудь ладить как братья от разных матерей
|
| I heard a boy crying, two kids dying
| Я слышал, как мальчик плачет, двое детей умирают
|
| Young Israelis, they said the Palestinians were lying
| Молодые израильтяне сказали, что палестинцы лгут
|
| Who’s to blame? | Кто виноват? |
| We set fire to your flame
| Мы подожгли ваше пламя
|
| They withheld the names of the Jews held in vain
| Они утаили имена евреев, удерживаемых напрасно
|
| Jump into a tank in the far West Bank
| Прыгайте в танк на далеком Западном берегу.
|
| There’s violence on the Gaza Strip, who’s to thank?
| Насилие в секторе Газа, кого благодарить?
|
| Listen! | Слушать! |
| Babies crying
| Младенцы плачут
|
| Life lost, Holocaust style, bodies flying
| Потерянная жизнь, стиль Холокоста, летающие тела
|
| Surprise and surround you, we run rings around you
| Удивите и окружите вас, мы бегаем вокруг вас
|
| Silver with the blue and white stars-who we are
| Серебро с сине-белыми звездами — кто мы
|
| We unite, people alike
| Мы объединяем людей
|
| Strength comes in numbers, all ready to fight
| Сила в числах, все готовы к бою
|
| Humanity’s song for peace
| Песня человечества о мире
|
| There’s war going on in the Middle East
| На Ближнем Востоке идет война
|
| Build, destroy, build the beast
| Стройте, разрушайте, стройте зверя
|
| Sharon and Arafat, Remedy, counter-attack
| Шарон и Арафат, Remedy, контратака
|
| What’s The Cure? | Что такое лекарство? |
| Yo, RZA, where you at?
| Эй, RZA, где ты?
|
| Positive education: always correcting errors
| Позитивное образование: всегда исправляем ошибки
|
| You can never gain peace by inflicting terror
| Вы никогда не сможете обрести мир, вызывая ужас
|
| And strapping bombs to arms
| И привязывая бомбы к оружию
|
| Running up inside buildings killing little children and moms
| Бежать внутри зданий, убивая маленьких детей и мам
|
| Instead of trying to take land, y’all should shake hands
| Вместо того, чтобы пытаться захватить землю, вы все должны пожать друг другу руки
|
| And give respect to the great father Abraham
| И отдайте дань уважения великому отцу Аврааму
|
| You’ve been fighting over Palestine since Saladin
| Вы сражались за Палестину со времен Саладина
|
| Have you learned what the word 'non-violent' mean?
| Вы узнали, что означает слово «ненасильственный»?
|
| Or turn the other cheek? | Или подставить другую щеку? |
| You burn your brother cheap
| Ты сжигаешь своего брата по дешевке
|
| When ten grip came home we gave his brother sheep
| Когда десять хваток пришли домой, мы дали его брату овцу
|
| RZA used to be recruiting troops and shooting fruit
| RZA раньше набирала войска и стреляла фруктами
|
| When you both be seeds from the same root
| Когда вы оба являетесь семенами одного корня
|
| Even when young Moses was lost in the desert
| Даже когда молодой Моисей потерялся в пустыне
|
| He was taught wisdom from an Arabian Shepard
| Его научила мудрости арабская овчарка
|
| My pen is mightier than CNN
| Мое перо сильнее, чем CNN
|
| Right now I teach you how to see an end
| Прямо сейчас я научу вас видеть конец
|
| Close your eyes silently, breathing deep
| Молча закройте глаза, глубоко дыша
|
| Inhale this air all the way to your feet
| Вдохните этот воздух до самых ног
|
| Then exhale slowly through your nostril
| Затем медленно выдохните через ноздрю.
|
| Combine the Torah, Qu’ran, with the Gospel
| Объедините Тору, Коран с Евангелием
|
| With your mind open and eyes shut
| С открытым разумом и закрытыми глазами
|
| You can’t tell the difference of who’s who and what’s what
| Вы не можете отличить, кто есть кто и что есть что
|
| Please educate Allah’s children everyday
| Пожалуйста, обучайте детей Аллаха каждый день
|
| A lesson a day keeps the devil away | Урок в день удерживает дьявола |