| Peace, peace, peace
| Мир, мир, мир
|
| Yeah y’all, come and get ya therapy
| Да, все, приходите и получите терапию
|
| Come get ya therapy, that’s right
| Приходите на терапию, это правильно
|
| Remedy, come get ya therapy
| Лекарство, приходи за терапией
|
| Peace, yo.
| Мир, йо.
|
| Don’t make me spaz out, clash out
| Не заставляй меня нервничать, ссориться
|
| And tap a nigga wig, while my man blow his wiz back out
| И коснитесь ниггерского парика, пока мой человек выдует свой волшебник обратно
|
| Ain’t nothin changed, from the elevator shack, +BlackOut!+
| Ничего не изменилось, из будки лифта, +BlackOut!+
|
| The Lounger had the Mac out, up in the Ooh
| У Lounger был Mac, в Ooh
|
| Past the cash and the crackhouse
| Мимо наличных денег и притонов
|
| Droppin on this wiz for years
| Брось на этот волшебник в течение многих лет
|
| But now I’m spittin from the front to the rear
| Но теперь я плюю спереди назад
|
| To get my piece of this here
| Чтобы получить мою часть этого здесь
|
| And can’t I share with my F.A.M. | И я не могу поделиться со своим F.A.M. |
| this year?
| этот год?
|
| Ninety-eight nineteen, I’ll wild Baneen on ya whole scene
| Девяносто восемь девятнадцать, я разозлю Банина на всю сцену
|
| Double-Dutch, touch clutchin the mic, spiritual saint
| Двойной голландский, касание микрофона, духовный святой
|
| (and five mics in The Source is no match for one king)
| (и пять микрофонов в The Source не чета одному королю)
|
| Listen here while I’m rippin here, sippin on Cabosi, yea
| Слушай сюда, пока я здесь, потягивая Cabosi, да
|
| Style that I got’ll take ya back to the stairs
| Стиль, который у меня есть, вернет тебя к лестнице
|
| With them niggas from the drug game
| С ними ниггеры из игры с наркотиками
|
| Government status’ll turn thug name
| Правительственный статус превратит имя головореза
|
| Alias kid Doug Mclean, what a shame
| Псевдоним ребенка Дуг Маклин, какой позор
|
| What he did to the whole crew, I told you
| Что он сделал со всей командой, я вам сказал
|
| Bitch mothafuckas walk around and wanna hold you
| Суки-ублюдки ходят и хотят обнять тебя.
|
| Down, I tote somethin, roast somethin, smoke somethin
| Вниз, я кое-что беру, жарю что-нибудь, курю что-нибудь
|
| Promote somethin, and control the whole function
| Продвигайте что-нибудь и контролируйте всю функцию
|
| Got the whole shit jumpin
| Получил все дерьмо Jumpin
|
| Project kids are bloodin up and some pumpin
| Дети проекта в крови и немного помпы
|
| Nothin but the hot shit, summertime with Loungin
| Ничего, кроме горячего дерьма, летнего времени с Лунгином
|
| This is therapy, the Loungin Lo with the Remedy
| Это терапия, Лунгин Ло с лекарством
|
| We keep y’all close like we keep our enemies
| Мы держим вас всех близко, как мы держим наших врагов
|
| Knee-deep in the struggle with our feet in the puddle
| По колено в борьбе с ногами в луже
|
| We smoke green murder bones, gettin stoned up in huddles
| Мы курим зеленые кости убийства, накуриваемся в кучках
|
| Generation X, money, drugs, violence and sex
| Поколение X, деньги, наркотики, насилие и секс
|
| You never know what’s next, just +Protect Ya Necks+
| Вы никогда не знаете, что будет дальше, просто +Защитите Ya Necks+
|
| Yo these days are like livin at night, in the darkness
| Эти дни похожи на жизнь ночью, в темноте
|
| Blinded by the light, we can’t help but to fight
| Ослепленные светом, мы не можем не сражаться
|
| Laser sword, rock a pro seasonal ward
| Лазерный меч, качайте профессиональную сезонную палату
|
| We celebrate the new borns and cuttin biblical cords
| Мы празднуем новорожденных и перерезаем библейские узы
|
| In form on Sphinx, rockin twenty-six inch links
| В форме на Сфинксе, качайте двадцатишестидюймовые ссылки
|
| Filled with jinx, you never know how this next man thinks
| Наполненный сглазом, никогда не знаешь, что думает следующий человек.
|
| O-to the-T-H-O-R-I with the R-to the-E-M-E-D-Y
| O-к-T-H-O-R-I с R-к-E-M-E-D-Y
|
| And now I come back with a rougher rap
| И теперь я возвращаюсь с более грубым рэпом
|
| Niggas say that shit, talkin bout my click
| Ниггеры говорят это дерьмо, говорят о моем клике
|
| O-to the-T-H-O is sick
| O-to-T-H-O болен
|
| It’s a race thing, black and white face thing
| Это раса, черно-белое лицо
|
| Forever, ya better represent dunn in any weather, whatever
| Навсегда, ты лучше представляешь Данн в любую погоду, что бы ни
|
| Ya talk, gotta mash you out
| Я говорю, должен тебя размять
|
| And if I see you on the block, gotta smash you out
| И если я увижу тебя на блоке, я разобью тебя
|
| The whole picture, ya not down and somethin bit ya
| Вся картина, ты не упал, и что-то тебя укусило
|
| How many times must I tell a nigga that I be the slang mic shitter?
| Сколько раз я должен говорить ниггеру, что я сленговый дерьмо с микрофоном?
|
| But I see it’s goin on this year, it’s on this year
| Но я вижу, что это происходит в этом году, это происходит в этом году
|
| We jumpin over pawns this year
| В этом году мы прыгаем через пешки
|
| My word is bond and I swear to the mic that I hold tight
| Мое слово - связь, и я клянусь микрофоном, который крепко держу
|
| I see the livest nigga son, foldin in fights
| Я вижу самого живого сына-ниггера, сворачивающегося в драках.
|
| He wasn’t holdin right
| Он не держал правильно
|
| Superstar project kid, his face painted in Maybelline
| Ребенок-суперзвезда, его лицо раскрашено красками Maybelline.
|
| Day to day queen, hiss name’s Shaylene
| Королева изо дня в день, его зовут Шейлин
|
| Who thought that he had it all
| Кто думал, что у него есть все
|
| But he didn’t cuz his fam plays basketball
| Но он не потому, что его семья играет в баскетбол
|
| And went the last of the tour, bout the casket call
| И пошел последний тур, о звонке в гроб
|
| He thought he was real, in the killin field
| Он думал, что он настоящий, в поле убийства
|
| The Park Hill, where Pillage kill
| Парк-Хилл, где грабежи убивают
|
| Ain’t a damn thing change I’m hangin out with Tang
| Ни черта не изменится, я тусуюсь с Тан
|
| Yo I drip slang, it’s nothin but the usual thang
| Эй, я капаю сленг, это не что иное, как обычный тханг
|
| And big guns still bust in the heat of the night
| И большие пушки все еще разбиваются в разгар ночи
|
| To my peeps who need freedom and life, peace
| Моим взглядам, которым нужна свобода и жизнь, мир
|
| O-to the-T-H-O-R-I with the R-to the-E-M-E-D-Y
| O-к-T-H-O-R-I с R-к-E-M-E-D-Y
|
| «It's the R-E-M-E-D-Y» -] Remedy (8X)
| «Это R-E-M-E-D-Y» -] Remedy (8X)
|
| Yea, therapy y’all | Да, терапия вы все |