| We won’t stand by
| Мы не будем стоять в стороне
|
| We are steadfast, you see
| Мы непоколебимы, вы видите
|
| We got open eyes
| У нас открыты глаза
|
| As wide as catastrophe
| Широкий, как катастрофа
|
| When waters divide
| Когда воды разделяют
|
| Under the light of Polaris
| Под светом Polaris
|
| On dry ground, tonight
| На сухой земле, сегодня вечером
|
| Can you hear the sound of the Exodus?
| Ты слышишь звук Исхода?
|
| Run wild, against the tide
| Беги против течения
|
| Chariots of fire on the hillside
| Колесницы огня на склоне холма
|
| Breathe free, it’s who you are
| Дышите свободно, это то, кто вы
|
| Guided by the fires on the North Star
| Руководствуясь огнями на Полярной звезде
|
| Stay strong, be brave
| Будь сильным, будь храбрым
|
| Ripples turn to tidal waves
| Рябь превращается в приливные волны
|
| Don’t you know?
| Разве ты не знаешь?
|
| You use your pen when you don’t have a sword
| Вы используете ручку, когда у вас нет меча
|
| You’ve got your fingertips on the keyboard
| Ваши пальцы на клавиатуре
|
| And you’ve got the sphere of your influence
| И у вас есть сфера вашего влияния
|
| Nobody else has got your fingerprints
| Ни у кого больше нет ваших отпечатков пальцев
|
| As the streams pushed over the bends
| Когда ручьи вышли за изгибы
|
| It’s the light that’s bleeding out through your camera lens
| Это свет, который истекает через объектив вашей камеры
|
| You’ve got your voice
| У тебя есть голос
|
| So sing it out, my friend
| Так пойте, мой друг
|
| The songs of freedom at hundred ten
| Песни свободы в сто десять
|
| Run wild, against the tide
| Беги против течения
|
| Chariots of fire on the hillside
| Колесницы огня на склоне холма
|
| Breathe free, it’s who you are
| Дышите свободно, это то, кто вы
|
| Guided by the fires on the North Star
| Руководствуясь огнями на Полярной звезде
|
| Stay strong, be brave
| Будь сильным, будь храбрым
|
| Ripples turn to tidal waves
| Рябь превращается в приливные волны
|
| Don’t you know?
| Разве ты не знаешь?
|
| Look up to the hills again
| Снова взгляните на холмы
|
| From whence comes my help
| Откуда приходит моя помощь
|
| Fire is burning, it’s not burning out
| Огонь горит, он не догорает
|
| A choir of seraphim
| Хор серафимов
|
| Is turning out, turning out
| Получается, получается
|
| A fire is burning, it’s not burning out
| Огонь горит, не догорает
|
| (burning out)
| (выгорающий)
|
| Hey!
| Привет!
|
| Run wild, against the tide
| Беги против течения
|
| Chariots of fire on the hillside
| Колесницы огня на склоне холма
|
| Breathe free, it’s who you are
| Дышите свободно, это то, кто вы
|
| Guided by the fires on the North Star
| Руководствуясь огнями на Полярной звезде
|
| Stay strong, be brave
| Будь сильным, будь храбрым
|
| Ripples turn to tidal waves
| Рябь превращается в приливные волны
|
| Don’t you know?
| Разве ты не знаешь?
|
| Hey, come on! | Эй, давай! |