| oh — the tidal wave is crashing — comes washing in
| о — приливная волна разбивается — накатывает
|
| don’t be afraid — when nothing lasts for long
| не бойся — когда ничто не длится долго
|
| hopes and dreams have turned to dust and you’re lost again
| надежды и мечты обратились в прах, и ты снова потерялся
|
| stranded still while time is passing on
| застрял, пока время идет
|
| when there’s nothing else left to break
| когда больше нечего ломать
|
| we still have a song to sing — we’ll sing
| нам еще есть что спеть — будем петь
|
| when there’s no more fear — no more ache —
| когда больше нет страха — больше нет боли —
|
| standing by the crystal sea — on golden streets
| стоя у хрустального моря — на золотых улицах
|
| we’ll sing
| мы будем петь
|
| oh — oh — oh by the crystal sea
| ой — ой — ой кристальным морем
|
| oh — oh — oh on the golden streets
| ой — ой — ой на золотых улицах
|
| oh — oh — oh by the crystal sea
| ой — ой — ой кристальным морем
|
| oh — oh — oh
| Ох ох ох
|
| for now — we’re standing on the fault line — hold steady dear
| пока — мы стоим на линии разлома — держись, дорогая
|
| as continents collide beneath our feet
| когда континенты сталкиваются под нашими ногами
|
| when cares assail when fears assault i’m still ready here
| когда заботы нападают, когда страхи нападают, я все еще готов здесь
|
| to join the melody of souls set free
| присоединиться к мелодии освобожденных душ
|
| Flood waters rise even to your soul
| Паводковые воды поднимаются даже к вашей душе
|
| But above the skies are streets of gold | Но над небом улицы из золота |