| If there’s a cure for this, baby I want it, want it
| Если есть лекарство от этого, детка, я хочу его, хочу
|
| If there’s a remedy, baby I need it, got to have it
| Если есть лекарство, детка, оно мне нужно, оно должно быть у меня
|
| This is a story brought before me, from the wise and the old
| Это история, представленная мне от мудрых и старых
|
| Take it down from the past, before ya eyes to unfold
| Возьмите это из прошлого, перед глазами, чтобы развернуться
|
| Now I took this, crafted it and made it the mold
| Теперь я взял это, создал и сделал форму
|
| For all those rainy nights, left out in the cold
| За все эти дождливые ночи, оставленные на холоде
|
| Yeah, the rat race, movin' at a nine-to-five pace
| Да, крысиные бега, движущиеся в темпе с девяти до пяти
|
| A life story based on paper chase
| История жизни, основанная на бумажной погоне
|
| What’s goin' on? | Что происходит? |
| Something’s wrong in the world that we live
| Что-то не так в мире, в котором мы живем
|
| But if we hold on long enough it gotta give
| Но если мы продержимся достаточно долго, это должно дать
|
| How many times must history repeat in itself
| Сколько раз история должна повториться сама по себе
|
| Face defeat, mankind, be beat by himself
| Столкнись с поражением, человечество, будь побежден сам
|
| Generations done passed son, look at the last one
| Поколения прошли, сын, посмотри на последнее
|
| There’s no more legends in the making, ask one
| Легенды больше не создаются, спросите об этом
|
| Man, money, then power, sex, rock and drugs
| Мужчина, деньги, затем власть, секс, рок и наркотики
|
| Economics, politics and thugs
| Экономика, политика и бандиты
|
| I said, man, money and power, sex, rap and drugs
| Я сказал, мужик, деньги и власть, секс, рэп и наркотики
|
| Anxiety, society fucks
| Беспокойство, общество трахается
|
| I’ve got it have it…
| У меня это есть…
|
| Unspoken words only heard from behind the closed door
| Невысказанные слова слышны только из-за закрытой двери
|
| Politicians hide themselves away, but started the war
| Политики прячутся, но начали войну
|
| Watch the day go out in fight, they leave that up to the poor (Give it to me)
| Смотри, как день уходит в бой, они оставляют это бедным (Отдай это мне)
|
| And if you got another minute, I can tell you some more
| И если у вас есть еще минута, я могу рассказать вам еще кое-что
|
| Aiyo, never judge a book by it’s cover, never cheat on ya lover
| Айо, никогда не суди о книге по обложке, никогда не изменяй своей возлюбленной
|
| Never rob, never steal, love thy brother (Give me a remedy)
| Никогда не граби, никогда не кради, люби своего брата (Дай мне лекарство)
|
| Never count ya money, always count ya blessings (Yeah-yay)
| Никогда не считай деньги, всегда считай свои благословения (Да-яй)
|
| Never say never, always learn ya lessons
| Никогда не говори никогда, всегда учи уроки
|
| In the land once filled wit mad milk and honey (Uh-huh, give it to me)
| В земле, когда-то наполненной безумным молоком и медом (Угу, дай мне это)
|
| What a man wouldn’t do just for the taste of money (Yay)
| Что мужчина не сделал бы только ради вкуса денег (Ура)
|
| What a woman wouldn’t do for the touch of a man (Giev it to me)
| Чего не сделала бы женщина из-за прикосновения мужчины (Дай это мне)
|
| It’s those feelings deep inside of you, you don’t understand
| Это те чувства глубоко внутри тебя, ты не понимаешь
|
| Lookin' for ya self, but you lost from within
| Ищите себя, но вы потеряли изнутри
|
| Forever blinded by the night, like Hollywood glimpse
| Навсегда ослепленный ночью, как проблеск Голливуда
|
| Yo, you tempted by the lust, that’s the ultimate sin
| Эй, тебя соблазняет похоть, это высший грех
|
| Pealin' back, crawlin' outta ya skin, let me in
| Отступая назад, вылезая из кожи, впусти меня
|
| I’ve got to have it…
| Я должен получить это…
|
| If there’s a cure for this…
| Если есть лекарство от этого...
|
| Let me inject you, Rx, stress, Remedy, relief elixir
| Позвольте мне ввести вам, Rx, стресс, средство, эликсир облегчения
|
| If there’s a remedy… give it to me
| Если есть лекарство... дай его мне
|
| Let me infect you, certified cause
| Позвольте мне заразить вас, сертифицированная причина
|
| And effect ya mixer
| И эффект микшера
|
| If there’s a cure for this… give it to me
| Если есть лекарство от этого... дайте его мне
|
| Just give a Remedy, if there’s a Remedy, yeah
| Просто дайте Лекарство, если есть Лекарство, да
|
| I’ve got to have it
| Я должен это иметь
|
| If there’s a cure for this, baby I want it
| Если есть лекарство от этого, детка, я хочу его
|
| Just give me a Remedy
| Просто дайте мне средство
|
| If there’s a Remedy, baby I need it
| Если есть средство, детка, оно мне нужно.
|
| For this… come on now, and give it to me
| Для этого... давай сейчас и дай мне
|
| I need it, hey hey, oh, give it to me | Мне это нужно, эй, эй, о, дай мне это |